কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - ইন্দোনেশিয়ান ভাষায় অনুবাদ - সাবিক কোম্পানি * - অনুবাদসমূহের সূচী

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: সূরা আল-কিয়ামাহ   আয়াত:

Surah Al-Qiyāmah

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
1. Aku bersumpah dengan hari Kiamat,
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
2. Dan aku bersumpah demi jiwa yang selalu menyesali (dirinya sendiri).
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
3. Apakah manusia mengira, bahwa Kami tidak akan mengumpulkan (kembali) tulang belulangnya?
আরবি তাফসীরসমূহ:
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
4. (Bahkan) Kami mampu menyusun (kembali) jari jemarinya dengan sempurna.
আরবি তাফসীরসমূহ:
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
5. Tetapi manusia hendak membuat maksiat terus-menerus.
আরবি তাফসীরসমূহ:
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
6. Dia bertanya, “Kapankah hari Kiamat?”
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
7. Maka apabila mata terbelalak (ketakutan),
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
8. Dan bulan pun telah hilang cahayanya,
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
9. Lalu matahari dan bulan dikumpulkan,
আরবি তাফসীরসমূহ:
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
10. Pada hari itu manusia berkata, “Ke mana tempat lari?”
আরবি তাফসীরসমূহ:
كَلَّا لَا وَزَرَ
11. Tidak! Tidak ada tempat berlindung!
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
12. Hanya kepada Tuhanmu tempat kembali pada hari itu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
13. Pada hari itu diberitakan kepada manusia apa yang telah dikerjakannya dan apa yang telah dilalaikannya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
14. Bahkan manusia menjadi saksi atas dirinya sendiri,*(880)
*880). Anggota badan manusia menjadi saksi terhadap pekerjaan yang telah mereka lakukan seperti tersebut dalam Surah An-Nūr (24) ayat 24.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
15. Dan meskipun dia mengemukakan alasan-alasannya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
16. Jangan engkau (Muhammad) gerakkan lidahmu (untuk membaca Al-Qur`ān) karena hendak cepat-cepat (menguasai)nya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
17. Sesungguhnya Kami yang akan mengumpulkannya (di dadamu) dan membacakannya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
18. Apabila Kami telah selesai membacakannya, maka ikutilah bacaannya itu.
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
19. Kemudian sesungguhnya Kami yang akan menjelaskannya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
20. Tidak! Bahkan kamu mencintai kehidupan dunia,
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
21. dan mengabaikan (kehidupan) akhirat.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
22. Wajah-wajah (orang mukmin) pada hari itu berseri-seri.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
23. Memandang Tuhannya.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
24. Dan wajah-wajah (orang kafir) pada hari itu muram,
আরবি তাফসীরসমূহ:
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
25. Mereka yakin bahwa akan ditimpakan kepadanya malapetaka yang sangat dahsyat.
আরবি তাফসীরসমূহ:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
26. Tidak! Apabila (nyawa) telah sampai ke kerongkongan,
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
27. Dan dikatakan (kepadanya), “Siapa yang dapat menyembuhkan?”
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
28. Dan dia yakin bahwa itulah waktu perpisahan (dengan dunia),
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
29. Dan bertaut betis (kiri) dengan betis (kanan),*(881)
*881). Karena hebatnya penderitaan pada saat akan mati dan ketakutan akan meninggalkan dunia dan menghadapi akhirat.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
30. kepada Tuhanmulah pada hari itu kamu dihalau.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
31. Karena dia (dahulu) tidak mau membenarkan (Al-Qur`ān dan Rasul) dan tidak mau melaksanakan salat,
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
32. tetapi justru dia mendustakan (Rasul) dan berpaling (dari kebenaran),
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
33. kemudian dia pergi kepada keluarganya, dengan sombong.
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
34. Celakalah kamu! Maka celakalah!
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
35. Sekali lagi, celakalah kamu (manusia)! Maka celakalah!
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
36. Apakah manusia mengira, dia akan dibiarkan begitu saja (tanpa pertanggungjawaban)?
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
37. Bukankah dia mulanya hanya setetes mani yang ditumpahkan (ke dalam rahim).
আরবি তাফসীরসমূহ:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
38. Kemudian (mani itu) menjadi sesuatu yang melekat, lalu Allah menciptakannya dan menyempurnakannya,
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
39. lalu Dia menjadikan darinya sepasang laki-laki dan perempuan.
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
40. Bukankah (Allah yang berbuat) demikian berkuasa (pula) menghidupkan orang mati?
আরবি তাফসীরসমূহ:
 
অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: সূরা আল-কিয়ামাহ
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - ইন্দোনেশিয়ান ভাষায় অনুবাদ - সাবিক কোম্পানি - অনুবাদসমূহের সূচী

ইন্দোনেশিয়ান ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ। সাবিক কম্পানী কর্তৃক অনূদিত। মুদ্রণ ২০১৬ ইং। অতপর মারকাযু রুওয়াদুদ তরজমার তত্ত্বাবধানে সংশোধিত। পরামর্শ, মূল্যায়ন ও উত্তরোত্তর উন্নতির স্বার্থে মূল অনুবাদ দেখার সুযোগও রাখা হয়েছে।

বন্ধ