কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - আল-কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের জাপানি ভাষায় অনুবাদ * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (59) সূরা: সূরা আন-নিসা
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡۖ فَإِن تَنَٰزَعۡتُمۡ فِي شَيۡءٖ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلًا
アッラーを信仰し、その使徒に従う者たちよ。アッラーのご命令と禁止事項の遵守によって、アッラーとその使徒に従え。また、罪深いことを命じるのでない限り、あなた方の統治者に従え。見解の違いが生じたら、アッラーの書と預言者のスンナに立ち返るのだ。これは、もしあなた方がアッラーと審判の日を信じているのなら、の話である。クルアーンとスンナに立ち返ることの方が意見の相違の増長よりもよく、あなた方にとってよりよい結果をもたらすのだ。
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• من أعظم أسباب كفر أهل الكتاب حسدهم المؤمنين على ما أنعم الله به عليهم من النبوة والتمكين في الأرض.
●啓典の民の不信仰における最大の原因の一つが、信者たちに対する嫉妬である。アッラーがかれらに預言者や権勢を授けたことが、嫉妬の原因となった。

• الأمر بمكارم الأخلاق من المحافظة على الأمانات، والحكم بالعدل.
●信託の遵守、公正な裁決といった、優れた品性の命令。

• وجوب طاعة ولاة الأمر ما لم يأمروا بمعصية، والرجوع عند التنازع إلى حكم الله ورسوله صلى الله عليه وسلم تحقيقًا لمعنى الإيمان.
罪深いことを命じない限り、統治者に服従することの義務。意見の違いが生じた際には、アッラーとその使徒(祝福と平安あれ)の裁決に立ち返ることの必要性。

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (59) সূরা: সূরা আন-নিসা
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - আল-কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের জাপানি ভাষায় অনুবাদ - অনুবাদসমূহের সূচী

জাপানি ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ। মারকাযু তাফসীর লিদ-দিরাসাতিল কুরআনিয়্যাহ থেকে প্রকাশিত।

বন্ধ