Check out the new design

কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের সার্বিয়ান ভাষায় অনুবাদ * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: আল-আম্বিয়া   আয়াত:
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
Они неће чути буку у Паклу нити вапаје паћеника несрећних. У Рају ће имати све што њихове душе пожеле; у тим благодатима ће вечно остати.
আরবি তাফসীরসমূহ:
لَا يَحۡزُنُهُمُ ٱلۡفَزَعُ ٱلۡأَكۡبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوۡمُكُمُ ٱلَّذِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
Неће их бринути највећи ужас, нити ће се престравити кад се грешници престраве, њих ће анђели с радосном вешћу дочекивати: “Ово је дан великог успеха и спаса, који вам је ваш Господар обећао!”
আরবি তাফসীরসমূহ:
يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ
То ће бити оног Дана кад Свемогући Бог смота небеса као што се смота лист папира за писање. Тог Дана Бог ће створити људе онако како их је први пут створио. То је обећање Божје, а Он Своја обећања не крши; нико не може да избегне Божје одређење.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّٰلِحُونَ
Бог Узвишен објавио је у пријашњим књигама, након што је то записано у Књизи помно чуваној, да ће Земљу да наследе верници као Божје добре слуге, они који Њега истински обожавају и који су Њему послушни, а то су следбеници посланика Мухаммеда.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَٰغٗا لِّقَوۡمٍ عَٰبِدِينَ
Поука и корист онима који се клањају Богу онако како је прописано, па извршавају верске прописе, а сустежу се од грешења.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Бог Узвишени послао је Посланика, нека је мир над њим и Божја милост, као милост свим створењима, и он жуди да људе изведе на Прави пут.
আরবি তাফসীরসমূহ:
قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
Реци, веровесниче: “Господар мој ми објављује да је Он један једини Бог, и да нико други не заслужује да буде обожаван, и да Он нема саучесника, па Му се повинујте, верујте у Њега и чините добро!”
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءٖۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٞ مَّا تُوعَدُونَ
А ако неверници одбију да прихвате Ислам, реци им: “Ја свима вама достављам објаву од Господара светова и успостављам доказ. А не знам хоће ли вас ускоро или касније стићи казна којом вам се прети.”
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ
“Само Узвишени Бог зна шта ви гласно говорите и шта у себи кријете, Богу ништа није скривено, Он ће вас позвати на одговорност за оно што сте чинили.”
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَإِنۡ أَدۡرِي لَعَلَّهُۥ فِتۡنَةٞ لَّكُمۡ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
И додај: “А ја не знам, можда вас Узвишени Бог, тиме доводи у искушење, да би вас постепено казни приближио, и препуста вас овоземаљском уживању до одређеног времена.”
আরবি তাফসীরসমূহ:
قَٰلَ رَبِّ ٱحۡكُم بِٱلۡحَقِّۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
Божји Посланик, нека је мир над њим и Божја милост, рече: “Боже, мој Господару, пресуди између нас и безбожника по правди, па награди верника, а казни порицатеља! Наш Господар је Милостиви Бог, од Којег тражимо помоћ против ваших потвора, сплетки и злостављања.”
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• الصلاح سبب للتمكين في الأرض.
Бог онима који су добри и честити даје власт на Земљи.

• بعثة النبي صلى الله عليه وسلم وشرعه وسنته رحمة للعالمين.
Аллах је указао милост целом човечанству тиме што је послао веровесника Мухаммеда, нека је мир над њим и Божја милост, и објавио му је верозакон.

• الرسول صلى الله عليه وسلم لا يعلم الغيب.
Божји посланик Мухаммед, нека је мир над њим и Божја милост, не зна оно што је скривено, будућност.

• علم الله بما يصدر من عباده من قول.
Бог добро зна шта Његове слуге говоре.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: আল-আম্বিয়া
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের সার্বিয়ান ভাষায় অনুবাদ - অনুবাদসমূহের সূচী

মারকাযু তাফসীর লিদ-দিরাসাতিল কুরআনিয়্যাহ থেকে প্রকাশিত।

বন্ধ