কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (10) সূরা: সূরা আন-নামল
وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Затим је Силни Бог наредио Мојсију да баци свој штап и пошто је то Мојсије учинио, штап се његов, Божјом вољом, претворио у змију па се Мојсије, видевши да се она тресе, окрену узмичући и не врати се. Бог га позва: “О Мојсије, не бој се! Посланици се, због висока положаја и места које уживају код Мене, ничег не требају бојати, па ни змија!”
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• القرآن هداية وبشرى للمؤمنين.
Часни Кур’ан садржи упуту и радосне вести онима који верују.

• الكفر بالله سبب في اتباع الباطل من الأعمال والأقوال، والحيرة، والاضطراب.
Неверовање у Бога има за последицу слеђење неистине у делима и речима, збуњеност и огромну сметеност.

• تأمين الله لرسله وحفظه لهم سبحانه من كل سوء.
Ови одломци доказују да Свезнајући Бог посланицима даје сигурност и чува их од сваког зла.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (10) সূরা: সূরা আন-নামল
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - অনুবাদসমূহের সূচী

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

বন্ধ