কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (40) সূরা: সূরা আল-আনফাল
وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَىٰكُمۡۚ نِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ
Ако се окрену од онога што им је наређено: од остављања неверства и одвраћања од Божјег пута, онда будите сигурни да ће вас Бог помоћи против њих. Диван је Он Заштитник ономе кога узме у Своју заштиту, и диван је Он Помагач ономе ко помаже Његову веру. Кога Он штити успео је, а кога Он помогне победио је.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• الصد عن المسجد الحرام جريمة عظيمة يستحق فاعلوه عذاب الدنيا قبل عذاب الآخرة.
Одвраћање од Светог храма је велики злочин чији починилац заслужује казну на овом свету пре казне на Будућем.

• عمارة المسجد الحرام وولايته شرف لا يستحقه إلّا أولياء الله المتقون.
Вођење рачуна о Светом храму у Мекки и његово одржавање је част коју заслужују само Божји штићеници, они који су богобојазни.

• في الآيات إنذار للكافرين بأنهم لا يحصلون من إنفاقهم أموالهم في الباطل على طائل، وسوف تصيبهم الحسرة وشدة الندامة.
Ови одломци садрже упозорење неверницима да им њихово трошење иметака ради заблуде неће донети никакву корист, већ ће се горко кајати за то.

• دعوة الله تعالى للكافرين للتوبة والإيمان دعوة مفتوحة لهم على الرغم من استمرار عنادهم.
Божји позив неверницима да се покају и постану верници је увек отворен, упркос њиховој устрајности у инату.

• من كان الله مولاه وناصره فلا خوف عليه، ومن كان الله عدوًّا له فلا عِزَّ له.
Онај кога Бог штити и помаже нема разлога за страх, а онај коме је Бог непријатељ нема истинске вредности а ни углед.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (40) সূরা: সূরা আল-আনফাল
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - অনুবাদসমূহের সূচী

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

বন্ধ