কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (51) সূরা: সূরা আল-আনফাল
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
Анђели им кажу и ово: “То вам је казна зато што нисте веровали у Бога, зато што сте утеривали у лаж Његовог Посланика, нека је мир над њим и Божја милост, борили се против Његових пријатеља и одвраћали од Његовог пута! Бог вас није неправедно казнио, већ сте казну заслужили. А Господар светова Своја створења никад не кажњава без разлога, него им пошаље доказе преко посланика и у виду објаве објасни им Прави пут, истину и заблуду, па их тек онда награђује и праведно кажњава.”
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• البَطَر مرض خطير ينْخَرُ في تكوين شخصية الإنسان، ويُعَجِّل في تدمير كيان صاحبه.
Охолост је уништавајућа душевна болест. Она уништава човекову личност и посве је руши.

• الصبر يعين على تحمل الشدائد والمصاعب، وللصبر منفعة إلهية، وهي إعانة الله لمن صبر امتثالًا لأمره، وهذا مشاهد في تصرفات الحياة.
Човек помоћу стрпљења подноси тегобна искушења. Свевишњи Бог због стрпљења даје оданом вернику бројне користи. Једна од њих јесте то да му помогне. Искуство је сведок овој констатацији.

• التنازع والاختلاف من أسباب انقسام الأمة، وإنذار بالهزيمة والتراجع، وذهاب القوة والنصر والدولة.
Подвајање и разилажење води у нејединство заједнице, и наговештава пораз и назадовање, слабост и губљење домовине.

• الإيمان يوجب لصاحبه الإقدام على الأمور الهائلة التي لا يُقْدِم عليها الجيوش العظام.
веровање човека потиче на грандиозне подухвате пред којим би устукнула цела војска.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (51) সূরা: সূরা আল-আনফাল
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - অনুবাদসমূহের সূচী

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

বন্ধ