কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (41) সূরা: সূরা আত-তাওবা
اِنْفِرُوْا خِفَافًا وَّثِقَالًا وَّجَاهِدُوْا بِاَمْوَالِكُمْ وَاَنْفُسِكُمْ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ ؕ— ذٰلِكُمْ خَیْرٌ لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ ۟
අහෝ දෙවියන් විශ්වාස කරන්නනි! පහසුකම් ඇති තත්ත්වයේ ද පහසුකම් නොමැති තත්ත්වයේ ද තරුණයින් හා මහල්ලන් වශයෙන් අල්ලාහ්ගේ මාර්ගයේ කැපවීමට පිටත් ව යනු. නුඹලාගේ ප්රාණ හා නුඹලාගේ වස්තුව පරදුවට තබා කැපවනු. එසේ යුද්ධය සඳහා පිටත් වීමත්, ප්රාණය හා වස්තුව පරදුවට තැබීමත්, යුද්ධයට සහභාගී නොවී රැඳී සිටීම හෝ වස්තුවට හා ප්රාණයට ඇලී සිටීමට වඩා මෙලොව මෙන්ම මතු ලොවට වඩාත් ප්රයෝජනවත් වන්නේය. ඒ ගැන නුඹලා දැන සිටියෙහු නම් ඒ සඳහා ප්රිය කරනු.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• وجوب الجهاد بالنفس والمال كلما دعت الحاجة.
•අවශ්යතා ඇති සෑම අවස්ථාවකම තම ජීවිත හා සම්පත් පුදකරමින් කැපවීමේ අනිවාර්යභාවය.

• الأيمان الكاذبة توجب الهلاك.
•ව්යාජ විශ්වාසය විනාශය අනිවාර්යය කරයි.

• وجوب الاحتراز من العجلة، ووجوب التثبت والتأني، وترك الاغترار بظواهر الأمور، والمبالغة في التفحص والتريث.
•ඉක්මන් වීමෙන් ප්රවේශම් වීමේ අනිවාර්යභාවය, ඉවසිලිවන්තකම හා ස්ථාවරත්වයේ අනිවාර්යභාවය. මතුපිටින් පෙනෙන කටයුතු වලට රැවටීමෙන් සහ විභාග කිරීම හා බලා සිටීම අතිශයෝක්තියට නැංවීමෙන් වැළකී සිටීම.

• من عناية الله بالمؤمنين تثبيطه المنافقين ومنعهم من الخروج مع عباده المؤمنين، رحمة بالمؤمنين ولطفًا من أن يداخلهم من لا ينفعهم بل يضرهم.
•අල්ලාහ් දේව විශ්වාසී ජනයා වෙත තම සැලකිල්ල දක්වනුයේ කුහකයින් අධෛර්යමත් කිරීමෙන් හා තම විශ්වාසී ගැත්තන් සමග පිටත් වීමෙන් ඔවුන් වැළැක්වීමෙනි. එය දේව විශ්වාසී ජනයාට ආශිර්වාදයක් වශයෙන් හා ඔවුන්ට ප්රයෝජනයක් නැති නමුත් ඔවුන්ට හානි කරන කෙනෙකු ඔවුන් තුළට ඇතුළු නොවීමෙන් කෙරෙන සහනයක් වශයෙනි.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (41) সূরা: সূরা আত-তাওবা
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - অনুবাদসমূহের সূচী

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

বন্ধ