কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - স্প্যানিশ ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (118) সূরা: সূরা আল-বাকারা
وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوۡ تَأۡتِينَآ ءَايَةٞۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡۘ تَشَٰبَهَتۡ قُلُوبُهُمۡۗ قَدۡ بَيَّنَّا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
118. Algunos entre los politeístas y la Gente del Libro, que no saben y rechazan la verdad, dijeron: “¿Por qué Al‑lah no nos habla sin intermediario, y por qué no nos envía un signo concreto?” Otros pueblos de lugares y épocas diferentes, habiendo también rechazado a sus mensajeros, pronunciaron idénticas palabras en el pasado. Hemos expuesto claramente los signos para aquellas personas que aceptan la verdad cuando se les presenta. Ellos no le oponen ninguna duda ni se empeñan en rechazarla.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• الكفر ملة واحدة وإن اختلفت أجناس أهله وأماكنهم، فهم يتشابهون في كفرهم وقولهم على الله بغير علم.
1. La incredulidad es una sola y misma religión, incluso si los pueblos que no creen y sus países de origen son muchos y diversos. Su falta de fe y sus declaraciones sin ciencia respecto a Al‑lah son similares.

• أعظم الناس جُرْمًا وأشدهم إثمًا من يصد عن سبيل الله، ويمنع من أراد فعل الخير.
2. El peor criminal es aquel que desvía a los otros del camino de Al‑lah y les impide hacer el bien.

• تنزّه الله تعالى عن الصاحبة والولد، فهو سبحانه لا يحتاج لخلقه.
3. Queda excluida la posibilidad de que Al‑lah tenga una compañera y un hijo ya que Él no tiene necesidad alguna de Sus criaturas.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (118) সূরা: সূরা আল-বাকারা
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - স্প্যানিশ ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ - অনুবাদসমূহের সূচী

স্প্যানিশ ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ। মারকাযু তাফসীর লিদ-দিরাসাতিল কুরআনিয়্যাহ থেকে প্রকাশিত।

বন্ধ