কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - স্প্যানিশ ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (25) সূরা: সূরা আল-হজ্ব
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
25. A los que no creen en Al-lah, apartan a otros del Islam e impiden que las personas acudan a la Mezquita Sagrada (como lo que hicieron los idólatras en el año de Hudaibiia), esa mezquita que establecí como dirección hacia la que deben dirigir sus oraciones y para los rituales de Hayy y ‘Umrah, para todos por igual, tanto para las personas que residen en La Meca como para las que provienen de un lugar diferente; y a los que deliberadamente intenten cometer un acto vergonzoso en ese lugar, los haré sufrir un castigo doloroso.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• حرمة البيت الحرام تقتضي الاحتياط من المعاصي فيه أكثر من غيره.
1. La advertencia contra el pecado es mayor en la Casa Sagrada que en otros lugares debido a su santidad.

• بيت الله الحرام مهوى أفئدة المؤمنين في كل زمان ومكان.
2. La Casa de Al-lah es el refugio para los corazones de los creyentes de todo tiempo y lugar.

• منافع الحج عائدة إلى الناس سواء الدنيوية أو الأخروية.
3. Las personas se benefician del Hayy, de beneficios mundanos y espirituales.

• شكر النعم يقتضي العطف على الضعفاء.
4. Ser agradecido con las bendiciones implica ser compasivo con los débiles.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (25) সূরা: সূরা আল-হজ্ব
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - স্প্যানিশ ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ - অনুবাদসমূহের সূচী

স্প্যানিশ ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ। মারকাযু তাফসীর লিদ-দিরাসাতিল কুরআনিয়্যাহ থেকে প্রকাশিত।

বন্ধ