কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - স্প্যানিশ ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (10) সূরা: সূরা আত-তাহরীম
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحٖ وَٱمۡرَأَتَ لُوطٖۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّٰخِلِينَ
10. Al-lah da un ejemplo a aquellos que no creen en Él y en Su Mensajero, respecto a que su relación con los creyentes no les beneficiará en ninguna condición. Es el ejemplo de las esposas de dos de los profetas de Al-lah: Noé y Lot. Ellas eran esposas de dos siervos piadosos, pero engañaron a sus esposos en el camino de llamar a la unicidad de Al-lah, y apoyando a la gente incrédula de sus naciones. El hecho de que fueran esposas de estos dos siervos piadosos no les ayudó, y se les dirá: “Entren en el Infierno junto con los incrédulos y los transgresores”.
আরবি তাফসীরসমূহ:
এই পৃষ্ঠার আয়াতগুলোর কতক ফায়দা:
• التوبة النصوح سبب لكل خير.
1. El arrepentimiento sincero es un instrumento de bondad.

• في اقتران جهاد العلم والحجة وجهاد السيف دلالة على أهميتهما وأنه لا غنى عن أحدهما.
2. La importancia de la lucha a través de las palabras, pero a través de las armas solo si se es empujado a ello.

• القرابة بسبب أو نسب لا تنفع صاحبها يوم القيامة إذا فرّق بينهما الدين.
3. Las relaciones de lealtad o parentesco no beneficiarán en el Día del Juicio si hay diferencia en la religión.

• العفاف والبعد عن الريبة من صفات المؤمنات الصالحات.
4. La castidad y alejarse de la sospecha son algunas de las cualidades de las mujeres creyentes piadosas.

 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (10) সূরা: সূরা আত-তাহরীম
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - স্প্যানিশ ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ - অনুবাদসমূহের সূচী

স্প্যানিশ ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের সংক্ষিপ্ত তাফসীরের অনুবাদ। মারকাযু তাফসীর লিদ-দিরাসাতিল কুরআনিয়্যাহ থেকে প্রকাশিত।

বন্ধ