কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - স্প্যানিশ অনুবাদ- নূর ইন্টারন্যাশনাল সেন্টার * - অনুবাদসমূহের সূচী

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (51) সূরা: সূরা মারইয়াম
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مُوسَىٰٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ مُخۡلَصٗا وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
51. Y recuerda (¡oh, Muhammad!) lo que te hemos revelado en el Libro (el Corán) acerca de Moisés. Adoraba solamente a Al-lah con sincera devoción[552] y fue un mensajero y un profeta[553].
[552] También puede significar que Al-lah lo había purificado de cualquier impureza o que lo había escogido entre los demás hombres.
[553] A pesar de que los términos «profeta» y «mensajero» parecen sinónimos y se utilizan normalmente como tales, la mayoría de los exégetas musulmanes ven algunas diferencias entre ellos. La palabra «mensajero» suele ser la traducción del árabe rasul, y se refiere a la persona que recibe una revelación de Al-lah y se le ordena transmitirla; mientras que la palabra «profeta» suele ser la traducción del árabe nabi y alude a la persona que recibe una revelación pero no se le ordena transmitirla. El Sheij Al-Islam Ibn Taimiah sostuvo, no obstante, que el mensajero es el que es enviado a personas incrédulas, mientras que el profeta es el que es enviado a personas creyentes con la ley del mensajero que lo precedió con el objetivo de enseñarla y de juzgar entre los hombres.
আরবি তাফসীরসমূহ:
 
অর্থসমূহের অনুবাদ আয়াত: (51) সূরা: সূরা মারইয়াম
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - স্প্যানিশ অনুবাদ- নূর ইন্টারন্যাশনাল সেন্টার - অনুবাদসমূহের সূচী

স্প্যানিশ ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ। নূর ইন্টারন্যাশনাল সেন্টার কর্তৃক অনূদিত এবং ২০১৭ সালে প্রকাশিত।

বন্ধ