Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (57) Sura: Sura Junus
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَتۡكُم مَّوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَآءٞ لِّمَا فِي ٱلصُّدُورِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Ey insanlar! Rəbbiniz­dən sizə bir Quran gəlmişdir. O, möminlər üçün bir öyüd-nəsihət, qəlblərdə ola­na şəkk-şübhəyə, nifaqa bir şəfa və onlara doğru yol göstərəndir. O kitabda möminlər üçün rəhmət və mənfəət vardır.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• عظم ما ينتظر المشركين بالله من عذاب، حتى إنهم يتمنون دفعه بكل ما في الأرض، ولن يُقْبلَ منهم.
• Yuxarıda qeyd edilən ayələrdə Allaha şərik qoşan müşrikləri gözləyən əzabın böyük olması bəyan edilmişdir. Həttə onlar şiddətli əzabdan canlarını xilas etmək üçün yer üzündə olan hər bir şeyi verməyi təmməna edəcəklər. Lakin bu onlardan qəbul edilməyəcəkdir.

• القرآن شفاء للمؤمنين من أمراض الشهوات وأمراض الشبهات بما فيه من الهدايات والدلائل العقلية والنقلية.
• Quran, işərisindəki doğru yola yönəldən ayələr, əqli və nəqli dəlillər olması ilə yanaşı möminlərin şəhvət və şübhə xəstəliklərinin şəfasıdır.

• ينبغي للمؤمن أن يفرح بنعمة الإسلام والإيمان دون غيرهما من حطام الدنيا.
• Mömin, fani dünya nemətlərindən daha çox, İslam və iman neməti ilə sevinməlidir.

• دقة مراقبة الله لعباده وأعمالهم وخواطرهم ونياتهم.
• Allahın, həm qullarını, həm də qullarının əməllərini, üstəlik, onların düşüncələrini və niyyətlərini son dərəcə nəzarətdə saxlamasının bəyanı.

 
Prijevod značenja Ajet: (57) Sura: Sura Junus
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje