Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (24) Sura: Sura el-Isra
وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا
Onların hər ikisinə rəhm və təvazökarlıq edərək: "Ey Rəbbim! On­lar məni körpəliyimdən tər­bi­yə edib bö­yütdük­ləri üçün bu gün də Sən onlara mərhəmət et!" – de.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• ينبغي للإنسان أن يفعل ما يقدر عليه من الخير وينوي فعل ما لم يقدر عليه؛ ليُثاب على ذلك.
• İnsan, gücü yetən yaxşı əməllər etməli, gücü yetməyən əməllərin də savabına nail olması üçün onu etməyə niyyət etməsi gərəkdir.

• أن النعم في الدنيا لا ينبغي أن يُسْتَدل بها على رضا الله تعالى؛ لأنها قد تحصل لغير المؤمن، وتكون عاقبته المصير إلى عذاب الله.
• Uca Allahın bu dünyada kiməsə bol nemətlər bəxş etməsi heç də Allahın ondan razı olması anlamına gəlmir. Çünki bu nemətlər mömindən qeyrisinədə verilə bilər, sonda isə o, Allahın əzabına məruz qalmış kimsə olar.

• الإحسان إلى الوالدين فرض لازم واجب، وقد قرن الله شكرهما بشكره لعظيم فضلهما.
• Ata-anaya yaxşılıq etmək fərzdir. Onların övlad üzərinəki olan haqqlarının böyüklüyündən dolayı,uca Allah, ata-anaya şükür etməyi, Özünə şükür etməklə bir yerdə zikir etmişdir.

• يحرّم الإسلام التبذير، والتبذير إنفاق المال في غير حقه.
• İslam israfçılıq etməyi hamar buyurmuşdur. İsrafçılıq: malı gərəksiz və ya lazımsız yerə sərf etməkdir.

 
Prijevod značenja Ajet: (24) Sura: Sura el-Isra
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje