Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Azerbejdžanski prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana. * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: Gafir   Ajet:
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخٗاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلٗا مُّسَمّٗى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Atanız Adəmi torpaqdan xəlq edən, ondan sonra sizi nütfədən, sonra da laxtalanmış qan­dan yara­dan, daha son­ra sizi, böyü­yüb yetkinlik yaşına çatası­nız, daha sonra da qocalasınız deyə, körpə uşaq olaraq ana bətnin­dən çı­xardan Odur. İçə­ri­nizdə qocalmamışdan əv­vəl ölən­lər də vardır. Bu ona görədir ki, Allahın əzəli elmində müəy­yən olunmuş vaxta yeti­şəsiniz, nə yubanasınız, nə də zamanı qabaqlayasınız və bəlkə, Allahın qüdrətinə və vəhdaniyyətinə dəlalət edən bu dəlil-sübutlardan ibrət alasınız.
Tefsiri na arapskom jeziku:
هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Diriltmək də, öldürmək də, yalnız pak və müqəddəs Allahın əlindədir. O, bir şeyin olmasını istədikdə, o işə ancaq: “Ol” – deyir, o da olur.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصۡرَفُونَ
Ey Peyğəmbər, Allahın açıq-aydın ayələrini təkzib edərək onların barə­sin­də müba­hisə edənləri görmür­sən­mi?! Onların halına bax gör, gün kimi aydın olan haqdan necə üz döndərirlər!
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Onlar Quranı və elçiləri­mizlə gön­dərdiyimiz haqqı yalan say­dı­lar. Haqqı yalan sayan o kəslər bu yaramaz əməllərinin aqibətini tezliklə biləcək və onun pis sonluğunu görəcəklər.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِذِ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسۡحَبُونَ
Onlar boyunla­rın­a dəmir halqalar taxılmış, ayaqlarında da zəncirlər vurulmuş halda, zəbanilər tərəfindən sü­rüklənəcəkləri zaman haqqı yalan saymağın aqibətini biləcəklər.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِي ٱلۡحَمِيمِ ثُمَّ فِي ٱلنَّارِ يُسۡجَرُونَ
Onlar qaynar suya tərəf sürüklənəcək, sonra da, odda yandırılacaqlar.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ قِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تُشۡرِكُونَ
Sonra da onlara məzəmmət edilərək belə deyilə­cək: “Haradadır şərik qoş­ub ibadət etdiyiniz uydurma tanrılarınız?!
Tefsiri na arapskom jeziku:
مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡـٔٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Allahdan başqa, nə bir xeyir, nə də bir zərər verməyə qadir olan bütləriniz?!” Kafirlər deyəcək­lər: “On­lar bizdən qeyb oldular, biz artıq onları görmürük. Xeyr, biz heç dünyada da, ibadətə layiq olan bir şeyə ibadət etmirdik!” Allah bunları azdırdığı kimi, kafir­ləri də, hər zaman və hər yerdə azdırar.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ
Onlara deyiləcək: “Düçar olduğunuz bu əzab, sizin yer üzündə şirk etmənizə sevindiyinizə və bununla qür­rə­lənməyi­nizə gö­rədir!
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
İçində əbədi qa­lacağınız Cəhənnəmin qapıla­rından girin!” Haqqı qəbul etməyə tə­kəb­bürlük göstərən kimsələrin yeri necə də pis­dir!
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ
Ey Peyğəmbər, qövmünün sənə verdiyi əziyyətə və səni yalançı saymasına səbir et! Alla­hın sənə zəfər bəxş edəcəyi barədə vədi haqdır, bunda heç bir şübhə yoxdur. Biz ya onlara vəd et­di­yimi­z əzabın bir qis­mini sənə bu dünya həyatda gös­tərəcək, necə ki, Bədr döyüşündə göstərdik, ya da bundan qabaq sənin həyatını sona çatdıracağıq. Qiyamət günü onlar yalnız Bizim hüzurumuza qayıdacaq, Biz də onlara əməllərinin əvəzini verəcək və onları içində əbədi qalacaqları Cəhənnəm oduna vasil edəcəyik.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• التدرج في الخلق سُنَّة إلهية يتعلم منها الناس التدرج في حياتهم.
İnsanın mərhələli şəkildə yaradılması ilahi bir qanundur ki, insanlarda bundan öz həyatlarında mərhələli şəkildə necə inkişaf etməyi öyrənirlər.

• قبح الفرح بالباطل.
Bati ilə sevinməyin pis bir əməl olması.

• أهمية الصبر في حياة الناس، وبخاصة الدعاة منهم.
Səbirin, insanların, xüsusəndə dəvətçilərin həyatındakı əhəmiyyətli rolu.

 
Prijevod značenja Sura: Gafir
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Azerbejdžanski prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana. - Sadržaj prijevodā

Izdavač: centar za kur'anske studije "Tefsir".

Zatvaranje