Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (46) Sura: Sura el-Maida
وَقَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَ فِيهِ هُدٗى وَنُورٞ وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
İsrail oğullarına göndərilən Peyğəmbərlərin ardınca Mər­yəm oğ­lu İsa­nı, Töv­ratda olana iman edən və onunla hökm verən olaraq gön­dər­dik. Biz İncili ona, içərisində haqqa yönəldən, şübhələri dəlillərlə dəf edən, Allahın höklmlərini onlara bəyan edən, özündən əvvəl Tövratda zikr olunan nəsx edilmiş az bir qism hökmlər müstəsna olmaqla, Tövrata müvafiq olaraq verdik. Biz İncili müttəqilər üçün doğ­ru yol göstərən və Allahın onlara haram buyurduğundan çəkindirən etdik.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• الأنبياء متفقون في أصول الدين مع وجود بعض الفروق بين شرائعهم في الفروع.
• Peyğəmbərlər onlara göndərilən şəriətin ikinci dərəcəli məsələlərində bəzi fərqlər olsada, amma dinin əsas məsələlərində müttəfiqdirlər.

• وجوب تحكيم شرع الله والإعراض عمّا عداه من الأهواء.
• Allahın şəriəti ilə hökm verməyin və bundan başqa olan hökmlərdən üz çevirməyin vacibliyi.

• ذم التحاكم إلى أحكام أهل الجاهلية وأعرافهم.
• Cahiliyyət dövrünün hökmləri və onların adət-ənənələri ilə hökm verməyin məzəmmət olunması.

 
Prijevod značenja Ajet: (46) Sura: Sura el-Maida
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje