Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (159) Sura: Sura el-En'am
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗا لَّسۡتَ مِنۡهُمۡ فِي شَيۡءٍۚ إِنَّمَآ أَمۡرُهُمۡ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Ey Peyğəmbər! Dinlərini parçalayıb fir­qə-fir­qə edən - dinin bəzi tələblərini yerinə yetirib, bəzisini də tərk edən, özləri də müxtəlif firqələrə bölünən yəhudi və nəsranilərlə sənin heç bir əla­qən yox­dur. Sən onların olduğları zəlalətdən uzaqsan. Sənin üzərinə düşən yalnız onları xəbərdar etməyindir. Onların işi Alla­ha aiddir. Sonra Allah Qiyamət günü onlara dünyada etdik­ləri əməlləri bildirəcək və etdikləri əməllərin müqabilini verə­cəkdir.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• أن الدين يأمر بالاجتماع والائتلاف، وينهى عن التفرق والاختلاف.
• Din, daima bir camaat və həmrəy olmağı əmr edir, firqələrə bölünməyi və ixtilaf etməyi qadağan edir.

• من تمام عدله تعالى وإحسانه أنه يجازي بالسيئة مثلها، وبالحسنة عشرة أمثالها، وهذا أقل ما يكون من التضعيف.
• Günahın bir mislini, yaxşı əməlin savabını isə on əvəzini verməsi Uca Allahın ədalətinin tamamlığındandır. Uca Allahın bir yaxşı əmələ on savab verməsi, savabı qat-qat artırmağın ən aşağı həddidir.

• الدين الحق القَيِّم يتطَلب تسخير كل أعمال العبد واهتماماته لله عز وجل، فله وحده يتوجه العبد بصلاته وعبادته ومناسكه وذبائحه وجميع قرباته وأعماله في حياته وما أوصى به بعد وفاته.
• Həqiqi haqq din, qulun bütün əməllərini yalnız İzzət və Cəlal sahibi olan Allah üçün olmasını tələb edir. Elə buna görə də qul namazını, ibadətini, qurbanını və həyatda ikən bütün əməllərini və vəfatından sonrakı vəsiyyətini yalnız Allah üçün etməlidir.

 
Prijevod značenja Ajet: (159) Sura: Sura el-En'am
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje