Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (123) Sura: Sura en-Nahl
ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
使者啊!我启示你,你当遵循易卜拉欣的认主独一的宗教,他与以物配主无关。你当号召人信仰真主,实践真主的律法。当放弃其他宗教,走向伊斯兰。易卜拉欣并非以物配主者所妄称的是以物配主者,而是认主独一者。
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• اقتضت رحمة الله أن يقبل توبة عباده الذين يعملون السوء من الكفر والمعاصي، ثم يتوبون ويصلحون أعمالهم، فيغفر الله لهم.
1-      真主的慈悯在于,祂接受犯罪然后忏悔并改过自新的仆人的忏悔。

• يحسن بالمسلم أن يتخذ إبراهيم عليه السلام قدوة له.
2-      穆斯林应该将易卜拉欣作为榜样。

• على الدعاة إلى دين الله اتباع هذه الطرق الثلاث: الحكمة، والموعظة الحسنة، والمجادلة بالتي هي أحسن.
3-      宣教要遵循这三种方式:智慧、善劝、以最好的方式辩论。

• العقاب يكون بالمِثْل دون زيادة، فالمظلوم منهي عن الزيادة في عقوبة الظالم.
4-      报复只能以同等的方式,不能过分,禁止被压迫者在报复压迫者时过分。

 
Prijevod značenja Ajet: (123) Sura: Sura en-Nahl
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje