Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (232) Sura: Sura el-Bekara
وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوۡاْ بَيۡنَهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ ذَٰلِكُمۡ أَزۡكَىٰ لَكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
如果你们休妻少于三次,当她们的待婚期界满后,如果她们渴望并愿意复婚,监护人啊!你们不要阻止她们重新缔结婚约,嫁给她们的丈夫。这是用来规劝你们中信仰真主和后世之人的,这对你们更有利,对你们的目的和善功更纯洁。真主确知万物的真相和结果,而你们却不知道。
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• نهي الرجال عن ظلم النساء سواء كان بِعَضْلِ مَوْلِيَّتِه عن الزواج، أو إجبارها على ما لا تريد.
1-禁止男子欺辱妇女,无论是婚姻中克扣生活费,还是强迫她做非自愿之事;

• حَفِظَ الشرع للأم حق الرضاع، وإن كانت مطلقة من زوجها، وعليه أن ينفق عليها ما دامت ترضع ولده.
2-教法保护母亲哺乳期的权力,如果夫妻双方在哺乳期离婚,那么丈夫仍需继续支付婴儿母亲的生活费用;

• نهى الله تعالى الزوجين عن اتخاذ الأولاد وسيلة يقصد بها أحدهما الإضرار بالآخر.
3-真主禁止夫妻二人将孩子作为伤害对方的工具;

• الحث على أن تكون كل الشؤون المتعلقة بالحياة الزوجية مبنية على التشاور والتراضي بين الزوجين.
4-鼓励夫妻生活应建立在相互协商,相互喜悦的基础上。

 
Prijevod značenja Ajet: (232) Sura: Sura el-Bekara
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje