Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (12) Sura: Sura Sebe
وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهۡرٞ وَرَوَاحُهَا شَهۡرٞۖ وَأَسَلۡنَا لَهُۥ عَيۡنَ ٱلۡقِطۡرِۖ وَمِنَ ٱلۡجِنِّ مَن يَعۡمَلُ بَيۡنَ يَدَيۡهِ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَمَن يَزِغۡ مِنۡهُمۡ عَنۡ أَمۡرِنَا نُذِقۡهُ مِنۡ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
我为达五德的儿子素莱曼制服了风,风在早晨行走一个月的路程,傍晚再行一个月的行程;我为他使铜融化,以便他随意制造;我为他制服了精灵,他们奉我之命在他跟前工作,精灵中违背我命令者,将面临烈火的刑罚。
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• تكريم الله لنبيه داود بالنبوة والملك، وبتسخير الجبال والطير يسبحن بتسبيحه، وإلانة الحديد له.
1-      真主对达五德先知的优待,赐其圣品、和权利,驯服众山和众鸟跟随他的赞颂,并为他软化了铁。

• تكريم الله لنبيه سليمان عليه السلام بالنبوة والملك.
2-      真主对素莱曼先知的优待,赐其语言和权利。

• اقتضاء النعم لشكر الله عليها.
3-      获得恩典需要感谢真主所赐。

• اختصاص الله بعلم الغيب، فلا أساس لما يُدَّعى من أن للجن أو غيرهم اطلاعًا على الغيب.
4-      惟真主知道幽玄的知识,精灵等佯称通晓幽玄之说是无稽之谈。

 
Prijevod značenja Ajet: (12) Sura: Sura Sebe
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje