Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: Sura ed-Duha   Ajet:

杜哈

Intencije ove sure:
بيان عناية الله بنبيه في أول أمره وآخره.
真主对先知(愿主福安之)的呵护以及赐予他启示和长久的恩惠作为对他的爱护和对穆斯林感恩的提醒。

وَٱلضُّحَىٰ
真主以白昼之初盟誓,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
以黑暗时人们停止活动的夜盟誓。
Tefsiri na arapskom jeziku:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
使者啊!你的主没有放弃你!也没有怨恨你。事情不像以物配主者在启示中断时所佯称的那样。
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
后世-因其中有永不罄尽的恩泽-对于你比今世更优美,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
祂将给予你和你的民众浩荡的恩泽,直至你对祂给予你和你的民众的赐予心满意足。
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
祂发现你从小就失去了父亲,就为你提供了居所,即先是你的爷爷阿卜杜·穆塔里布,后是你的叔父艾布·塔里布对你的呵护,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
祂发现你不晓经典和信仰,就教授你所不知道的,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
祂发现你是贫穷者而使你富裕。
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
故你不要虐待或欺凌从小失去父亲的人,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
不要呵斥有需求的乞讨者,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
而当感谢和宣扬真主给予你的恩惠。
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
1、               先知(愿主福安之)在真主那里有着无可比拟的地位;

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
2、               感恩是仆人对真主应尽的责任;

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
3、               应怜悯和疼慈弱势群体。

 
Prijevod značenja Sura: Sura ed-Duha
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje