Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (28) Sura: Sura Ibrahim
۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرٗا وَأَحَلُّواْ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ
Tu as effectivement vu l’état des Quraychites qui mécrurent en Allah et en Son Messager lorsqu’ils se sont montrés ingrats, alors qu’Allah leur avait accordés comme bienfaits la sécurité dans le Sanctuaire et l’envoi du Prophète Muħammad. Ils furent ingrats lorsqu’ils démentirent ce qui leur transmit de son Seigneur, menant leurs compatriotes qui les suivirent dans leur mécréance, à la demeure de la perdition.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• تشبيه كلمة الكفر بشجرة الحَنْظل الزاحفة، فهي لا ترتفع، ولا تنتج طيبًا، ولا تدوم.
La parole de mécréance est comparée à la plante invasive appelée coloquinte: elle n’atteint pas une grande hauteur, ne produit pas de bons fruits ni n’a une grande longévité.

• الرابط بين الأمر بالصلاة والزكاة مع ذكر الآخرة هو الإشعار بأنهما مما تكون به النجاة يومئذ.
Le lien entre l’ordre de prier, de s’acquitter de l’aumône légale et entre la mention qui est faite de l’au-delà est que ces adorations seront, à ce moment-là, salutaires.

• تعداد بعض النعم العظيمة إشارة لعظم كفر بعض بني آدم وجحدهم نعمه سبحانه وتعالى .
Certains bienfaits importants sont énumérés afin de souligner combien certains êtres humains sont ingrats.

 
Prijevod značenja Ajet: (28) Sura: Sura Ibrahim
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje