Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (13) Sura: Sura el-Hidžr
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Ils ne croient pas au Coran révélé à Muħammad mais l’habitude qu’a Allah d’anéantir les dénégateurs est bien établie. Que ces dénégateurs qui te démentent en tirent un enseignement.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• القرآن الكريم جامع بين صفة الكمال في كل شيء، والوضوح والبيان.
Le Noble Coran atteint la perfection sous tous points de vue et entre autres, en matière de clarté et de précision.

• يهتم الكفار عادة بالماديات، فتراهم مُنْغَمِسين في الشهوات والأهواء، مغترين بالأماني الزائفة، منشغلين بالدنيا عن الآخرة.
Les mécréants accordent généralement plus d’importance à l’aspect matériel de la vie. C’est pourquoi on les voit absorbés par les plaisirs, trompés par les faux espoirs et distraits de l’au-delà par le bas monde.

• هلاك الأمم مُقَدَّر بتاريخ معين، ومقرر في أجل محدد، لا تأخير فيه ولا تقديم، وإن الله لا يَعْجَلُ لعجلة أحد.
L’anéantissement des peuples obéit à des échéances déterminées qui ne sont ni avancées ni reportées. En effet, la hâte de quiconque ne provoque en aucun cas la hâte d’Allah.

• تكفل الله تعالى بحفظ القرآن الكريم من التغيير والتبديل، والزيادة والنقص، إلى يوم القيامة.
Allah s’est chargé de préserver le Coran de modifications, d’altérations, d’ajouts et de suppressions. Il continuera de s’en charger jusqu’au Jour de la Résurrection.

 
Prijevod značenja Ajet: (13) Sura: Sura el-Hidžr
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje