Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (5) Sura: Sura Merjem
وَإِنِّي خِفۡتُ ٱلۡمَوَٰلِيَ مِن وَرَآءِي وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا فَهَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا
J’ai peur que mes proches ne se soucient pas des affaires de la religion en raison de leur préoccupation pour ce bas monde. Comme mon épouse est stérile, donne-moi descendant qui m’aidera à assumer la charge religieuse.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• الضعف والعجز من أحب وسائل التوسل إلى الله؛ لأنه يدل على التَّبَرُّؤِ من الحول والقوة، وتعلق القلب بحول الله وقوته.
La faiblesse et l’incapacité figurent parmi les arguments les plus efficaces lorsqu’on implore Allah en les mentionnant, on se désavoue ainsi de sa propre force et de sa propre puissance pour recourir à la force et à la puissance d’Allah.

• يستحب للمرء أن يذكر في دعائه نعم الله تعالى عليه، وما يليق بالخضوع.
Il est préférable que lorsque le serviteur invoque Allah, il mentionne les bienfaits dont Allah le comble et s'adresse à Lui de manière à Lui manifester de la soumission.

• الحرص على مصلحة الدين وتقديمها على بقية المصالح.
Il convient de veiller aux intérêts de la religion et la rendre prioritaire à tout autre intérêt.

• تستحب الأسماء ذات المعاني الطيبة.
Il est préférable de donner à ses enfants des noms ayant un sens agréable.

 
Prijevod značenja Ajet: (5) Sura: Sura Merjem
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje