Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (164) Sura: Sura Alu Imran
لَقَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ بَعَثَ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Allah a fait un bienfait aux croyants en envoyant parmi eux un Messager issu de leur peuple, qui leur récite le Coran, les purifie du polythéisme et des défauts détestables et leur enseigne le Coran et la Sunna, sachant qu’ils étaient avant l’envoi de ce Messager clairement égarés de la guidée et de la droiture.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• النصر الحقيقي من الله تعالى، فهو القوي الذي لا يحارب، والعزيز الذي لا يغالب.
Le véritable secours provient d’Allah. Il est le Fort qui ne peut être combattu et le Puissant qui ne peut être vaincu.

• لا تستوي في الدنيا حال من اتبع هدى الله وعمل به وحال من أعرض وكذب به، كما لا تستوي منازلهم في الآخرة.
Dans le bas monde et dans l’au-delà, le statut de celui qui suit la guidée et œuvre conformément à celle-ci n’est pas semblable au statut de celui qui s’en détourne et la dément.

• ما ينزل بالعبد من البلاء والمحن هو بسبب ذنوبه، وقد يكون ابتلاء ورفع درجات، والله يعفو ويتجاوز عن كثير منها.
Les malheurs et les épreuves subis par le serviteur ont comme origine ses péchés. Il se peut aussi que l’épreuve ait comme finalité d’élever son degré. Quoi qu’il en soit, Allah efface et pardonne de nombreux péchés.

 
Prijevod značenja Ajet: (164) Sura: Sura Alu Imran
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje