Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (181) Sura: Sura Alu Imran
لَّقَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٞ وَنَحۡنُ أَغۡنِيَآءُۘ سَنَكۡتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتۡلَهُمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
Allah a entendu les paroles des juifs qui ont dit:
Allah est pauvre car Il nous demande un prêt alors que nous sommes riches de ce que nous possédons.
Nous consignerons cette calomnie au sujet de leur Seigneur ainsi que l’assassinat de leurs prophètes et nous leur dirons:
Goûtez au châtiment brûlant dans le Feu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• من سوء فعال اليهود وقبيح أخلاقهم اعتداؤهم على أنبياء الله بالتكذيب والقتل.
Parmi les agissements et les comportements exécrables des juifs, on peut citer le fait qu’ils rejettent leurs prophètes et vont même jusqu’à en assassiner certains.

• كل فوز في الدنيا فهو ناقص، وإنما الفوز التام في الآخرة، بالنجاة من النار ودخول الجنة.
Toute réussite ici-bas est incomplète. La vraie réussite ne peut s’obtenir que dans l’au-delà, lorsqu’on échappera au Feu et que l’on entrera au Paradis.

• من أنواع الابتلاء الأذى الذي ينال المؤمنين في دينهم وأنفسهم من قِبَل أهل الكتاب والمشركين، والواجب حينئذ الصبر وتقوى الله تعالى.
L’attitude hostile des gens du Livre et des polythéistes fait partie des épreuves du croyant. Il lui incombe donc de se montrer endurant et de craindre Allah.

 
Prijevod značenja Ajet: (181) Sura: Sura Alu Imran
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje