Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (9) Sura: Sura er-Rum
أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَأَثَارُواْ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَآ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Ces gens-là n’ont-ils pas parcouru la Terre afin de méditer la fin des peuples dénégateurs qui les ont précédés ? Ces peuples étaient plus puissants qu’eux et maitrisaient des savoirs agricoles et urbains. Ils ont ainsi construit plus que ces polythéistes et lorsque leurs messagers leur ont apporté les preuves et les arguments en faveur de l’Unicité d’Allah, ils les démentirent. Allah ne les a donc pas traités injustement lorsqu’Il les a anéantis mais ce sont eux qui ont été injustes envers eux-mêmes en s’exposant par leur mécréance à la perdition.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• العلم بما يصلح الدنيا مع الغفلة عما يصلح الآخرة لا ينفع.
Connaître ce qui est utile dans ce bas monde en étant inattentif à ce qui est utile dans l’au-delà n’est d’aucun intérêt.

• آيات الله في الأنفس وفي الآفاق كافية للدلالة على توحيده.
Les signes d’Allah dans l’être humain et dans l’Univers suffisent à démontrer Son Unicité.

• الظلم سبب هلاك الأمم السابقة.
L’injustice est la raison pour laquelle les peuples anciens ont été anéantis.

• يوم القيامة يرفع الله المؤمنين، ويخفض الكافرين.
Le Jour de la Résurrection, Allah élèvera les croyants et abaissera les mécréants.

 
Prijevod značenja Ajet: (9) Sura: Sura er-Rum
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje