Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (11) Sura: Sura Gafir
قَالُواْ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثۡنَتَيۡنِ وَأَحۡيَيۡتَنَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَٱعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَىٰ خُرُوجٖ مِّن سَبِيلٖ
Reconnaissant leurs péchés au moment où ni reconnaître ses péchés ni s’en repentir ne sera utile, ils diront: Ô notre Seigneur, Tu nous a fait mourir à deux reprises: lorsque nous faisions partie du néant puis en nous faisant mourir [après notre vie] et Tu nous as donné la vie à deux reprises en nous faisant exister à partir du néant et en nous ressuscitant. Nous reconnaissons les péchés que nous avons commis. Existe-t-il un moyen de sortir du Feu et de revenir à la vie, afin que nous accomplissions de bonnes œuvres et que Tu nous agrées?
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• مَحَلُّ قبول التوبة الحياة الدنيا.
La vie, où le repentir accepté, est celle de ce bas monde.

• نفع الموعظة خاص بالمنيبين إلى ربهم.
L’exhortation n’est bénéfique qu’à ceux qui reviennent à leur Seigneur.

• استقامة المؤمن لا تؤثر فيها مواقف الكفار الرافضة لدينه.
La droiture du croyant n’est pas remise en cause par les comportements hostiles des mécréants à l’égard de sa religion.

• خضوع الجبابرة والظلمة من الملوك لله يوم القيامة.
Les tyrans et les rois injustes se soumettront à Allah le Jour de la Résurrection.

 
Prijevod značenja Ajet: (11) Sura: Sura Gafir
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje