Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (103) Sura: Sura el-Maida
مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٖ وَلَا سَآئِبَةٖ وَلَا وَصِيلَةٖ وَلَا حَامٖ وَلَٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَأَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
Allah a permis de consommer la chair de toutes les bêtes du pâturage. Il n’a jamais déclaré que certaines catégories étaient illicites, pourtant les polythéistes réservent à leurs idoles `al-baħîrah(baħîratu), à savoir la chamelle dont l’oreille est coupée après qu’elle ait donné naissance à un nombre déterminé de chamelons, `as-sâ`ibah(sâ`ibatu), c’est-à-dire la chamelle cédée aux idoles après avoir atteint un âge déterminé, `al-waṣîlah(waṣîlatu), la chamelle ayant donné naissance à plusieurs femelles successivement et `al-ħâmî, qui est le dromadaire mâle ayant engendré un certain nombre de chamelons. Les polythéistes mentent effrontément en disant qu’Allah a déclaré illicites les bêtes mentionnées, sachant que la plupart des mécréants ne distinguent pas le vrai du faux et le licite de l’illicite.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• الأصل في شعائر الله تعالى أنها جاءت لتحقيق مصالح العباد الدنيوية والأخروية، ودفع المضار عنهم.
Les rites ont été institués par Allah pour le bien de Ses serviteurs, ici-bas comme dans l’au-delà. Ils ont aussi pour but de les préserver de diverses nuisances.

• عدم الإعجاب بالكثرة، فإنّ كثرة الشيء ليست دليلًا على حِلِّه أو طِيبه، وإنما الدليل يكمن في الحكم الشرعي.
Le passage nous met en garde contre le fait de se laisser séduire par la quantité, l’abondance de telle ou telle chose. Il faut toujours se référer au jugement religieux pour en vérifier la qualité.

• من أدب المُسْتفتي: تقييد السؤال بحدود معينة، فلا يسوغ السؤال عما لا حاجة للمرء ولا غرض له فيه.
L’une des règles de bienséance à respecter lorsqu’on requiert un avis religieux consiste à délimiter précisément l’objet de la question car il ne convient pas de chercher à s’informer de points accessoires ou sans intérêt par simple curiosité.

• ذم مسالك المشركين فيما اخترعوه وزعموه من محرمات الأنعام ك: البَحِيرة، والسائبة، والوصِيلة، والحامي.
Le passage exprime la réprobation divine à l’égard des polythéistes qui se sont interdit certaines catégories de bêtes du pâturage.

 
Prijevod značenja Ajet: (103) Sura: Sura el-Maida
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje