Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (18) Sura: Sura el-Maida
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَٰٓؤُاْ ٱللَّهِ وَأَحِبَّٰٓؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
Les juifs et les chrétiens prétendent les uns comme les autres qu’ils sont les enfants d’Allah et Ses bien-aimés.
Ô Messager, réponds-leur: Pourquoi Allah vous châtie-t-Il pour les péchés que vous commettez ? Si vous étiez Ses bien-aimés comme vous le prétendez, Il ne vous aurait pas châtiés par la mort et la métamorphose de vos apparences ici-bas et par le Feu dans l’au-delà, car Il ne châtie pas ceux qu’Il aime. Vous êtes des êtres humains comme les autres: Il récompensera les vertueux en les faisant entrer au Paradis et châtiera les pécheurs en les damnant.
Ainsi, Allah pardonne à qui Il veut par Sa grâce et châtie qui il veut par Sa justice.
A Allah revient la propriété des Cieux, de la Terre et de ce qu’il y entre les deux et c’est vers Lui Seul que se fera le retour
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• تعذيب الله تعالى لكفرة بني إسرائيل بالمسخ وغيره يوجب إبطال دعواهم في كونهم أبناء الله وأحباءه.
Les prétentions des enfants d’Israël concernant leur statut de peuple élu sont remises en cause par les châtiments qu’ils ont subis: Allah n’a pas hésité à métamorphoser certains d’entre eux en animaux.

• التوكل على الله تعالى والثقة به سبب لاستنزال النصر.
S’en remettre à Allah et Lui faire confiance permet d’obtenir Son secours

• جاءت الآيات لتحذر من الأخلاق الرديئة التي كانت عند بني إسرائيل.
Ces versets ont été révélés afin de mettre en garde les croyants contre les défauts odieux qui caractérisaient les enfants d’Israël.

• الخوف من الله سبب لنزول النعم على العبد، ومن أعظمها نعمة طاعته سبحانه.
La crainte d’Allah favorise l’obtention des faveurs divines, et la plus éminente de toutes est l’obéissance à Allah, exalté soit-Il.

 
Prijevod značenja Ajet: (18) Sura: Sura el-Maida
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje