Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (25) Sura: Sura el-Hadid
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
Nous avons envoyé Nos messagers munis d’arguments clairs et de preuves évidentes, avons révélé le Livre avec eux et fait descendre la Balance afin que les gens établissent la justice. Nous avons également fait descendre le fer, dans lequel il y a une force redoutable, puisqu’on fabrique des armes à partir de cette matière. Il y a aussi des bienfaits dans le fer pour les gens qui l’utilisent dans leurs industries et leurs métiers. Ceci, afin qu’Allah reconnaisse qui parmi Ses serviteur le fait triompher dans l’Invisible. Allah est fort et puissant. Rien ne Lui tient tête et rien ne Lui est impossible.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• الحق لا بد له من قوة تحميه وتنشره.
La vérité doit nécessairement disposer d’une force qui la protège et la propage.

• بيان مكانة العدل في الشرائع السماوية.
Le passage souligne la haute importance de la justice dans les religions révélées.

• صلة النسب بأهل الإيمان والصلاح لا تُغْنِي شيئًا عن الإنسان ما لم يكن هو مؤمنًا.
Etre apparenté à des croyants vertueux n’est d’aucune utilité si l’on n’est pas soi-même croyant.

• بيان تحريم الابتداع في الدين.
Les présents versets précisent l’illicéité d’innover en religion.

 
Prijevod značenja Ajet: (25) Sura: Sura el-Hadid
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje