Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (16) Sura: Sura el-Mudžadela
ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Ils utilisaient les serments qu’ils avaient tenus comme des boucliers les préservant d’être tués pour leur mécréance. C’est par ces serments qu’ils laissaient paraître l’Islam afin de préserver leurs vies et leurs biens, détournaient les gens de la vérité et démotivaient les musulmans. Ils auront donc droit à un châtiment qui les avilit et les maudit.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• لطف الله بنبيه صلى الله عليه وسلم؛ حيث أدَّب صحابته بعدم المشقَّة عليه بكثرة المناجاة.
Allah entoure Son Prophète de mansuétude, puisqu’Il éduqua ses Compagnons à ne pas le mettre dans la gêne par leurs nombreuses sollicitations pour des entretiens privés.

• ولاية اليهود من شأن المنافقين.
S’allier aux juifs est un comportement d’hypocrites.

• خسران أهل الكفر وغلبة أهل الإيمان سُنَّة إلهية قد تتأخر، لكنها لا تتخلف.
La défaite des mécréants et la victoire des croyants est une loi divine qui peut tarder à être exécutée mais qui ne souffre jamais d'exception.

 
Prijevod značenja Ajet: (16) Sura: Sura el-Mudžadela
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje