Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (30) Sura: Sura et-Tevba
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ عُزَيۡرٌ ٱبۡنُ ٱللَّهِ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَى ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ ٱللَّهِۖ ذَٰلِكَ قَوۡلُهُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡۖ يُضَٰهِـُٔونَ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Les juifs comme les chrétiens sont des polythéistes. En effet, les juifs associent une divinité à Allah lorsqu’ils prétendent que ‘Uzayr est le fils d’Allah et les chrétiens Lui associent une divinité lorsqu’ils prétendent que Jésus, le Messie, est le fils d’Allah. Ces allégations inventées sont des paroles provenant de leurs bouches et ne sont étayées par aucune preuve. Cette croyance les rend semblable aux polythéistes qui les ont précédés qui, eux, disaient: Les anges sont les filles d’Allah, qu’Allah soit purifié de ces allégations. Qu’Allah les extermine ! Comment peuvent-ils avoir autant déviés de la vérité vers le faux?
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• في الآيات دليل على أن تعلق القلب بأسباب الرزق جائز، ولا ينافي التوكل.
Ces versets prouvent qu’il est permis que le cœur s’attache aux causes de la subsistance et que ceci ne remet pas en cause la confiance que l’on place en Allah.

• في الآيات دليل على أن الرزق ليس بالاجتهاد، وإنما هو فضل من الله تعالى تولى قسمته.
Ces versets prouvent que la subsistance ne s’obtient pas par l’effort seul, mais est avant tout une faveur d’Allah qu’Il s’est chargé de répartir entre Ses créatures.

• الجزية واحد من خيارات ثلاثة يعرضها الإسلام على الأعداء، يقصد منها أن يكون الأمر كله للمسلمين بنزع شوكة الكافرين.
Le versement de la capitation est une des trois options que l’Islam offre aux ennemis. Sa finalité est d’accorder la suprématie aux musulmans et de déposséder les mécréants de leur force.

• في اليهود من الخبث والشر ما أوصلهم إلى أن تجرؤوا على الله، وتنقَّصوا من عظمته سبحانه.
Les juifs sont d’une telle perversité et d’une telle malignité qu’ils allèrent jusqu’à s’en prendre à Allah, exalté soit-Il, et à porter atteinte à Son Éminence.

 
Prijevod značenja Ajet: (30) Sura: Sura et-Tevba
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje