Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana na fulanski jezik. * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: El-Bekara   Ajet:
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Pellet ɓeen ɓe konngol Alla jojji e mum en caggal iimaan hoɓe ndooni e majjere mum en e canndalaagal mum en jeertinde ɓe e waasde jeertinde fof ina fota e nun en.
Tefsiri na arapskom jeziku:
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَعَلَىٰ سَمۡعِهِمۡۖ وَعَلَىٰٓ أَبۡصَٰرِهِمۡ غِشَٰوَةٞۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
7- Sabu Alla muɓɓi ɓerɗe maɓɓe O uddidi ɗe e bonɗi majje, O muɓɓi nanɗe maɓɓe ɓe nanirtaa goonga no mbo foti jaɓireede ɗoftoree, O waɗi ommboode e ji'irɗe maɓɓe ɓe nji'ataa goonga o te embo feeñi, maa ɓe keɓ lette mawɗe to laakara.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَمَا هُم بِمُؤۡمِنِينَ
8- Na woodi fedde e yimɓe sikkooɓe ko goonɗinɓe, ɓe kaala ɗum e ɗemɗe maɓɓe sabu hulande nguurndam e jawle maɓɓe, tawa eɓe cuuɗi keefeeru.
Tefsiri na arapskom jeziku:
يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
9-Ɓe cikkat e majjere mum en ɓe kodoto Alla e goonɗinɓe ɓe, e peññina goonɗingo ɓe cuuɗa keefeeru, tawa noon ko ko'e maɓɓe tan ɓe kodata, tawa ɓe tinaani ɗum, sabu Alla Toowɗo O Mbo anndi ko ɓuri suuɗaade, O humpiti goonɗinɓe ɓen sifaaji e ngonka ɓeen tigi.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ
10- Sabaabu mum ko ɓerɗe maɓɓe ɗe sikkitii, Alla ɓeydani ɓe sikkitaare, njoɓdi fof fawii ko golle mum, maa ɓe pawe lette muusɗe to ɓuri luggu e jayngol, sabu ko ɓe penani Alla e yimɓe ɓe, e yiddude ɓe ko Muhammadu (jkm) addi ko.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ قَالُوٓاْ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ
11- So ɓe kaɗaama bonnirde leydi ndi keefeeru e bakkatuuji e goɗɗi, ɓe caloo ɓe cikka ko kamɓe tigi ngoni moƴƴuɓe moƴƴinooɓe.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشۡعُرُونَ
12- Tawa noon ko kamɓe tigi ngoni bonnooɓe, kono tan ɓe tinataa ɗuum, ɓe tinataa ko golle maɓɓe ɗe tigi ngoni bonnere.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ
13- Si ɓe njamiraama goonɗinde wano koreeji Muhammadu (jkm) ngoonɗinirnoo; ɓe nootora yeddugol e jalkitgol, ɓe mbi'a: mbela miɗen ngoonɗina wano goonɗinal ɗaayɓe ɓe?! tawa ko kamɓe tigi ngoni wemmbaaɓe. Kono tan eɓe majjaa ɗum.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ
14- So ɓe kawrii e ɓeen goonɗinɓe ɓe mbi'a: min njaɓii ko ngoonɗin-ɗon ko, ɓe mbi'a noon sabu hulde goonɗinɓe ɓe, si ɓe njahii ɓe njeewdii e hooreeɓe maɓɓe ɓee, ɓe teentinana ɓe tabital e jokkude ɓe, e wiide ɓe: ko onon min ngondi e laawol mon, kono tan miɗen peññinana goonɗinɓe ɓen jaɓde amen, min njala ɓe min njalkita.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
15- Alla jalkita ɓe sabu ko ɓe njalkiti goonɗinɓe ɓe, ɗum wona njoɓdi golle maɓɓe, ɗuum waɗi O ñaawira ɓe he aduna wano juulɓe ɓe, kono to laakara O yoɓira ɓe keefeeru e naafikaagu maɓɓe, ko noon kadi O muñana ɓe haa ɓe ɓeydoo majjude e bewde, ɓe keddoo e wemmbaade e aande.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
16- Ko ɓeen ngoni naafigeeɓe siforɓe ɗi sifaaji sabu ɓe lomtinirii keefeeru liimanee gal, njulaagu maɓɓe alaa tono; sabu ɓe mbaasii goonɗingol Alla, ɓe peewaano e goonga on.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• أن من طبع الله على قلوبهم بسبب عنادهم وتكذيبهم لا تنفع معهم الآيات وإن عظمت.
Ɓeen ɓe Alla hippi ɓerɗe maɓɓe sabu sanndolinde e yeddude maɓɓe, hay maandeeji mawɗi alaa ko nafata ɓe.

• أن إمهال الله تعالى للظالمين المكذبين لم يكن عن غفلة أو عجز عنهم، بل ليزدادوا إثمًا، فتكون عقوبتهم أعظم.
Hay ko Alla muñani tooñooɓe yedduɓe ɓe wonaa yeebaade maa ronkande ɓe, kono tan ko haa ɓe ɓeydoo bakkaat, ndeen lette maɓɓe ɗe ɓura mawnude.

 
Prijevod značenja Sura: El-Bekara
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana na fulanski jezik. - Sadržaj prijevodā

Izdavač: centar za kur'anske studije "Tefsir".

Zatvaranje