Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana na fulanski jezik. * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: El-Ankebut   Ajet:
۞ وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
Onon gomɗimɓe ɓen, wata on yewtir Alyahuuda e Annasaara wennjirgol ɓe, si wanaa noone ɓurɗo moƴƴude on; on woni noddirgol ɓe waaju e hujjaaji ɓannguɗi, si wanaa hara ko ɓen tooñirɓe e maɓɓe sattere-noppi e mawnitaare, ɓe ɓannginani on hare. Ɓen ɗon, haɓee ɓe haa ɓe silma maa ɓe jonnira sagalle ɗen junngu e junngo hara ko ɓe jaasuɓe. Wi'anon Alyahuuda e Annasaara: Men gomɗinii nden Alqur'aanaare nde Alla jippini e amen, e ɗen ɗe O jippini e mooɗon immorde e Tawreeta e Linjiila. Reweteeɗo amen On e rewteeɗo mon On ko gooto Mo alaa kafidiiɗo e Reweede Mun e Jeygol Mun e timmal Mun. Menen on, ko Kanko tun men jebbilantoo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ
Ko wano Men jippinirnoo Defte ɗen non e ɓen adi- adinooɓe ma, Men jippiniri Alqur'aana e maaɗa. Yoga e ɓee janngooɓe Tawreeta, wano ‘AbduLlaah ibn Salaam, hino gomɗiniri nde sabu ko nde joopa joopaa fii mun kon ka defte maɓɓe. Yeddataa Aayeeje Amen ɗen, si wanaa heeferɓe ɓen woowuɓe yeddugol goonga ko o feeñi woo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
A wonaano an Nulaaɗo, hiɗa janngaynoo deftere woo, ado Alque'aana. A wonaano kadi windiray-nooɗo huunde ñaamo maa ngon; tawde a janngaano. Sinno hiɗa janngunoo waawuɗaa winndugol, pellet, yimɓe majjuɓe ɓen sikkitotono Annabaaku maa ngun, ɓe dallinora wonnde ko e defte adinooɗe ɗen eggu-ɗaa.
Tefsiri na arapskom jeziku:
بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّٰلِمُونَ
Si ko woni fii Alqur'aana jippinaande nden e maaɗa, ko nde Aayeeje ɓannguɗe e ɓerɓe ɓen okkaaɓe ganndal e gomɗimɓe ɓen. Yeddataa Aayeeje Amen ɗen, si wanaa ɓen tooñirɓe ko'e-mun yeddugol Alla e sirkangol Mo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Sirkooɓe ɓen wi'i: Hanno jippinee e Muhammadu maandeeji immorde ka Joomi makko sugu ɗen jippinooɗe e Nulaaɓe adinooɓe mo ɓen? Maakan an Nulaaɗo: Anndee maandeej ɗin, ko e Juuɗe Alla woni. Himo jippina ɗi nde O muuyi woo, wanaa min ɗum wonani. Min on, ko mi jertinoowo on e lepte Alla ɗen, ɓannguɗo jertinol.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحۡمَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Kere yonaaɓe ɓee lanndiiɓe maandeeji wonnde Men jippinii e maaɗa an Nulaaɗo, Alqur'aana hinde janngee e maɓɓe? Wonii e Alqur'anaa jippinaande nden e maɓɓe, yurmeende e waaju wonannde yimɓe gomɗinooɓe; ko kamɓe woni ko nafitorta ko woni e mayre. Men jippinanii ɓe ko ɓuri moƴƴude ko ɓe lanndii kon haa hewta ko jippinanoo e Nulaaɓe ɓen kon.
Tefsiri na arapskom jeziku:
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدٗاۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Maakan ɓe an Nulaaɗo: Alla yonii seedee goongugol ko mi addi kon, e wonnde on fennii ɗum. Himo anndi kon ko woni ka kammuuli e ka leydi, huunde suuɗaaki Mo e ɗin ɗiɗi. Ɓen non gomɗimɓe meere immorde e rewooɓe ko wanaa Alla ɓen, ɓe yeddi Alla hannduɗo e reweede On tun, ko ɓen woni sooyuɓe ɓen; sabu koɓe waɗtitiri keeferaaku ngun kon gomɗinal ngal.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• مجادلة أهل الكتاب تكون بالتي هي أحسن.
yeddandigol e yimɓe Defte ɓen yo won e mbaadi ɓurndi moƴƴude ndi.

• الإيمان بجميع الرسل والكتب دون تفريق شرط لصحة الإيمان.
Gomɗingol denndaangal Nulaaɓe ɓen e Defte ɗen ko aldaa e senndindirgol, ko sarti sellugol liimanaaku.

• القرآن الكريم الآية الخالدة والحجة الدائمة على صدق النبي صلى الله عليه وسلم.
Alqur'aana teddunde nden, ko maande heddotoo- nde, e hujja duumotooɗo e goongingol Annabiijo on mo jam e kisiyee woni e mun.

 
Prijevod značenja Sura: El-Ankebut
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana na fulanski jezik. - Sadržaj prijevodā

Izdavač: centar za kur'anske studije "Tefsir".

Zatvaranje