Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana na fulanski jezik. * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: Gafir   Ajet:
قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ
Ayninaaɓe Jahannama ɓen jaaboo heeferɓe ɓen: Nulaaɓe mon ɓen ardanaano on e hujjaaji ɓannguɗi? Heeferɓe ɓen wi'a: oo'owoye ! Ɓe arduno e mun few ! Malaa'ika'en jaabitoo: awa toree, onon tigiri. Menen men tefantaa keefeero. Kono toraare heeferɓe ɓen wonaali, si wanaa e meere. Tawde ɓe jaɓirantaake, sabu keeferaaku maɓɓe ngun.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ
Pellet, Men wallay Nulaaɓe Amen ɓen, e gomɗimɓe Allah e Nulaaɓe Mun ɓen, aduna ɗoo, ɓanngingol hujjaajii maɓɓe ɗin, foolna ɓe e ayɓe maɓɓe ɓen. Men walliroya ɓe kadi Ñalnde Darngal, naadugol ɓe Aljanna, leptira yeddondiraynooɓe e maɓɓe aduna ɓen, naatugol Yiite, ɓaawo nde Annabaaɓe e Malaa'ikaaɓe e gomɗimɓe ɓen fow seeditaade, wonnde Nule ɗen yottino e mofte ɗen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ
Ñalnde nde tooñunooɓe geddi e keeferaaku ɓen nafiroytaa hoore-maɓɓe, ngatinagol, hara kuddi Allah no woodani ɓe nden ñalnde, e galle bonɗe ka laakara, ka ɓe hawroyta e lepte muusuɗe.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ
Gomɗii Men okkii Muusaa ganndal, ngal o fewnirta ɓiɗɓe Israa'iila ɓen, e goonga, Men waɗi Tawreetaare nden, Deftere roneteende, hakkunde ɓiɗɓe Israa'iila ɓen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
هُدٗى وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Ko nde fewnaynde e goonga, e waaju wonannde joomiraaɓe haqqille hisuɗe ɓen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ
An Nulaaɗo, muñño e ko yimɓe maa fennata maa, ɓe lorre, sabu pellet, ko Allah fodu maa e ballal e semmbineede kon, ko goonga mo sikke alaa e mu'un. Insinoraa fii haforaneede junuubi maa ɗin, subbunhinoraa yettugol Joomi maa, gila irfaj, haa mir.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Pellet,wennjirooɓe e Aayeeje Allah ɗen,fii bonnitirgol ɗe ko aldaa e hujja wanaa daliil,ko fii tun faale townitagol mawnintinanoo goonga kan, kono ɓe hewtataa e ko ɓe faalaa kon.An Nulaaɗo,moolor Allah,tawde pellet,ko Kanko woni Nanoowo haalaaji jeyaaɓe Makko ɓen,Yi'oowo kuuɗemaɓɓe.Huunde e ɗin suuɗaaki Mo,O yoɓitoyay ɓe ɗum.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَخَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Pellet, ko tagugol kammuuli ɗin e leydi ndin, sabu cemmbe e yañji majji, ɓuri mawnude e dii tagugol yimɓe ɓen. Tagirɗo ɗi mawneendi majji On, ko hattanɗo wuurnitugol maayɓe, fii ñaawugol ɓe yoɓita ɓe. Kono ko ɓuri ɗuuɗude e yimɓe ɓen, ɓe anndaa, sakko ɓe waajitora ɗum, ɓe waɗa ɗum dalil, e fii ummital.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَلَا ٱلۡمُسِيٓءُۚ قَلِيلٗا مَّا تَتَذَكَّرُونَ
Bunɗo fotataa e yi'oowo, wanaa gomɗimɓe Allah ɓen, goongini Nulaaɓe Makko ɓen, ɓe moƴƴini golle, woni ko fotata e bonnirɗo golle mun, finnde bonnde e geddi. Kono on waajitortaa, si wanaa seeɗa. Tawde si ɗon waajitoraynoo ko yoni, on anndayno ko senndi ɓen ɗiɗo, fii no yaccoron wa'ude wa gomɗimɓe golli moƴƴuɗi yamiraaɗi ɗin, no jortoron weleyee Allah.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• نصر الله لرسله وللمؤمنين سُنَّة إلهية ثابتة.
Ko Allah wallata kon Nulaaɓe Makko ɓen e gomɗimɓe ɓen, ko laawol Alliyankeewol.

• اعتذار الظالم يوم القيامة لا ينفعه.
Ko tooñoowo ngantinotoo Ñalnde Darngal, nafoytaa mo.

• أهمية الصبر في مواجهة الباطل.
Hino hitti ka muñal wallitoree, ka dartagol meere nden.

• دلالة خلق السماوات والأرض على البعث؛ لأن من خلق ما هو عظيم قادر على إعادة الحياة إلى ما دونه.
Tagugol kammuuli ɗin e leydi ndin, hino tinndina e ummital. Tawde taguɗo ko ɓuri mawnude On, ko hattanɗo wuurnitugol ko ɓuri jaasude ɗum.

 
Prijevod značenja Sura: Gafir
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana na fulanski jezik. - Sadržaj prijevodā

Izdavač: centar za kur'anske studije "Tefsir".

Zatvaranje