Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione fulani dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Ghâfir   Versetto:
قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ
Ayninaaɓe Jahannama ɓen jaaboo heeferɓe ɓen: Nulaaɓe mon ɓen ardanaano on e hujjaaji ɓannguɗi? Heeferɓe ɓen wi'a: oo'owoye ! Ɓe arduno e mun few ! Malaa'ika'en jaabitoo: awa toree, onon tigiri. Menen men tefantaa keefeero. Kono toraare heeferɓe ɓen wonaali, si wanaa e meere. Tawde ɓe jaɓirantaake, sabu keeferaaku maɓɓe ngun.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ
Pellet, Men wallay Nulaaɓe Amen ɓen, e gomɗimɓe Allah e Nulaaɓe Mun ɓen, aduna ɗoo, ɓanngingol hujjaajii maɓɓe ɗin, foolna ɓe e ayɓe maɓɓe ɓen. Men walliroya ɓe kadi Ñalnde Darngal, naadugol ɓe Aljanna, leptira yeddondiraynooɓe e maɓɓe aduna ɓen, naatugol Yiite, ɓaawo nde Annabaaɓe e Malaa'ikaaɓe e gomɗimɓe ɓen fow seeditaade, wonnde Nule ɗen yottino e mofte ɗen.
Esegesi in lingua araba:
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ
Ñalnde nde tooñunooɓe geddi e keeferaaku ɓen nafiroytaa hoore-maɓɓe, ngatinagol, hara kuddi Allah no woodani ɓe nden ñalnde, e galle bonɗe ka laakara, ka ɓe hawroyta e lepte muusuɗe.
Esegesi in lingua araba:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ
Gomɗii Men okkii Muusaa ganndal, ngal o fewnirta ɓiɗɓe Israa'iila ɓen, e goonga, Men waɗi Tawreetaare nden, Deftere roneteende, hakkunde ɓiɗɓe Israa'iila ɓen.
Esegesi in lingua araba:
هُدٗى وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Ko nde fewnaynde e goonga, e waaju wonannde joomiraaɓe haqqille hisuɗe ɓen.
Esegesi in lingua araba:
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ
An Nulaaɗo, muñño e ko yimɓe maa fennata maa, ɓe lorre, sabu pellet, ko Allah fodu maa e ballal e semmbineede kon, ko goonga mo sikke alaa e mu'un. Insinoraa fii haforaneede junuubi maa ɗin, subbunhinoraa yettugol Joomi maa, gila irfaj, haa mir.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Pellet,wennjirooɓe e Aayeeje Allah ɗen,fii bonnitirgol ɗe ko aldaa e hujja wanaa daliil,ko fii tun faale townitagol mawnintinanoo goonga kan, kono ɓe hewtataa e ko ɓe faalaa kon.An Nulaaɗo,moolor Allah,tawde pellet,ko Kanko woni Nanoowo haalaaji jeyaaɓe Makko ɓen,Yi'oowo kuuɗemaɓɓe.Huunde e ɗin suuɗaaki Mo,O yoɓitoyay ɓe ɗum.
Esegesi in lingua araba:
لَخَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Pellet, ko tagugol kammuuli ɗin e leydi ndin, sabu cemmbe e yañji majji, ɓuri mawnude e dii tagugol yimɓe ɓen. Tagirɗo ɗi mawneendi majji On, ko hattanɗo wuurnitugol maayɓe, fii ñaawugol ɓe yoɓita ɓe. Kono ko ɓuri ɗuuɗude e yimɓe ɓen, ɓe anndaa, sakko ɓe waajitora ɗum, ɓe waɗa ɗum dalil, e fii ummital.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَلَا ٱلۡمُسِيٓءُۚ قَلِيلٗا مَّا تَتَذَكَّرُونَ
Bunɗo fotataa e yi'oowo, wanaa gomɗimɓe Allah ɓen, goongini Nulaaɓe Makko ɓen, ɓe moƴƴini golle, woni ko fotata e bonnirɗo golle mun, finnde bonnde e geddi. Kono on waajitortaa, si wanaa seeɗa. Tawde si ɗon waajitoraynoo ko yoni, on anndayno ko senndi ɓen ɗiɗo, fii no yaccoron wa'ude wa gomɗimɓe golli moƴƴuɗi yamiraaɗi ɗin, no jortoron weleyee Allah.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• نصر الله لرسله وللمؤمنين سُنَّة إلهية ثابتة.
Ko Allah wallata kon Nulaaɓe Makko ɓen e gomɗimɓe ɓen, ko laawol Alliyankeewol.

• اعتذار الظالم يوم القيامة لا ينفعه.
Ko tooñoowo ngantinotoo Ñalnde Darngal, nafoytaa mo.

• أهمية الصبر في مواجهة الباطل.
Hino hitti ka muñal wallitoree, ka dartagol meere nden.

• دلالة خلق السماوات والأرض على البعث؛ لأن من خلق ما هو عظيم قادر على إعادة الحياة إلى ما دونه.
Tagugol kammuuli ɗin e leydi ndin, hino tinndina e ummital. Tawde taguɗo ko ɓuri mawnude On, ko hattanɗo wuurnitugol ko ɓuri jaasude ɗum.

 
Traduzione dei significati Sura: Ghâfir
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione fulani dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Emesso dal Tafseer Center per gli Studi Coranici.

Chiudi