Prijevod značenja časnog Kur'ana - Indonežanski prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (50) Sura: Sura Jusuf
وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِي بِهِۦۖ فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرۡجِعۡ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسۡـَٔلۡهُ مَا بَالُ ٱلنِّسۡوَةِ ٱلَّٰتِي قَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّۚ إِنَّ رَبِّي بِكَيۡدِهِنَّ عَلِيمٞ
Setelah mendengar takwil mimpi yang disampaikan oleh Yusuf itu, sang Raja berkata kepada para pembantunya, "Keluarkan dia dari penjara dan bawalah dia kepadaku!" Ketika utusan sang Raja mendatanginya, Yusuf berkata, "Kembalilah kepada tuan rajamu! Lalu tanyakan padanya tentang wanita-wanita yang melukai tangan mereka masing-masing." Yusuf ingin nama baiknya dipulihkan sebelum dia keluar dari penjara. "Sesungguhnya Tuhanku Maha Mengetahui apa yang telah mereka perbuat terhadapku. Tidak ada sesuatu pun dari peristiwa itu yang luput dari pengetahuan-Nya."
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• من كمال أدب يوسف أنه أشار لحَدَث النسوة ولم يشر إلى حَدَث امرأة العزيز.
· Termasuk kesempurnaan adab dan etika Yusuf adalah dia hanya menyebutkan peristiwa bersama para wanita dan tidak menyebutkan peristiwa dengan istri al-'Azīz secara khusus.

• كمال علم يوسف عليه السلام في حسن تعبير الرؤى.
· Yusuf -'alaihissalām- benar-benar menguasai ilmu takwil mimpi.

• مشروعية تبرئة النفس مما نُسب إليها ظلمًا، وطلب تقصّي الحقائق لإثبات الحق.
· Anjuran memulihkan nama baik yang telah dicemarkan secara semena-menama dan anjuran untuk menuntut dilakukannya investigasi secara tuntas untuk mendapatkan kebenaran yang pasti.

• فضيلة الصدق وقول الحق ولو كان على النفس.
· Keutamaan sifat jujur dan berkata benar meskipun berpotensi merugikan diri sendiri.

 
Prijevod značenja Ajet: (50) Sura: Sura Jusuf
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Indonežanski prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana - Sadržaj prijevodā

Prijevog sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana na indonežanski jezik. Izdanje centra za kur'anske studije "Tefsir".

Zatvaranje