Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (19) Sura: Sura Junus
وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّآ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَٱخۡتَلَفُواْۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ فِيمَا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
La gente era un unico popolo, credente nel Monoteismo, dopodiché si divisero: Vi è colui che restò fedele, e colui che cadde nella miscredenza. Se non fosse per ciò che Allāh stabilì, avrebbe giudicato sulle loro discordie in vita; tuttavia, in verità, li giudicherà nel Giorno del Giudizio. Se non fosse per tale decreto riguardo le loro discordie, in questa vita, sarebbe stato chiarito chi percorre la Retta via e chi è in perdizione.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• عظم الافتراء على الله والكذب عليه وتحريف كلامه كما فعل اليهود بالتوراة.
• Sulla gravità della calunnia nei confronti di Allāh e delle menzogne nei Suoi riguardi, e del distorcere le Sue Parole, così come fecero gli Ebrei con la Torāh

• النفع والضر بيد الله عز وجل وحده دون ما سواه.
• Il bene ed il male sono nelle mani di Allāh Onnipotente e nessun altro.

• بطلان قول المشركين بأن آلهتهم تشفع لهم عند الله.
• Sulla vanità delle dicerie degli idolatri, che affermano che le loro divinità possano intercedere in loro favore presso Allāh.

• اتباع الهوى والاختلاف على الدين هو سبب الفرقة.
• Seguire i desideri ed essere avversi alla religione è causa di discordia.

 
Prijevod značenja Ajet: (19) Sura: Sura Junus
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje