Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (72) Sura: Sura el-Hadždž
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
E se vengono recitati loro i nostri chiari versetti del Corano, potrai osservare nelle espressioni dei rinnegatori di Allāh il loro rifiuto di ascoltare; per la grande rabbia, stavano quasi per aggredire coloro che recitavano loro i nostri versetti. Di' loro, o Messaggero: "Volete che vi informi di ciò che è peggiore della vostra rabbia e delle vostre espressioni contrite? È il fuoco in cui Allāh ha promesso di introdurre i miscredenti, e che infausto destino li attende!
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• من نعم الله على الناس تسخير ما في السماوات وما في الأرض لهم.
• Parte delle grazie di Allāh nei confronti della gente è il fatto di aver asservito loro ciò che vi è nei cieli e in terra.

• إثبات صفتي الرأفة والرحمة لله تعالى.
• Sulla dimostrazione degli attributi di Pietà e Misericordia di Allāh L'Altissimo.

• إحاطة علم الله بما في السماوات والأرض وما بينهما.
• Sul fatto che la Sapienza di Allāh includa tutto ciò che vi è nei Cieli e in Terra, e ciò che vi è tra di essi.

• التقليد الأعمى هو سبب تمسك المشركين بشركهم بالله.
• La cieca imitazione è la ragione per cui gli idolatri persistono nell'associare altri ad Allāh.

 
Prijevod značenja Ajet: (72) Sura: Sura el-Hadždž
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje