Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (34) Sura: Sura Gafir
وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكّٖ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ مُّرۡتَابٌ
Prima di Mūsā vi giunse Yūsuf con prove evidenti dell'Unicità di Allāh, tuttavia ancora dubitate e rinnegate ciò che egli vi ha comunicato, finché non morì e il vostro dubbio e la vostra incertezza aumentarono; e diceste: "Allāh non invierà più un messaggero, dopo di lui". Così come vi siete sviati dalla verità, allo stesso modo Allāh svia ognuno che oltrepassi i limiti di Allāh e che dubiti della Sua Unicità.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• الجدال لإبطال الحق وإحقاق الباطل خصلة ذميمة، وهي من صفات أهل الضلال.
• Discutere per rimuovere la verità e imporre la falsità è un'azione infausta ed è una delle caratteristiche della gente sviata.

• التكبر مانع من الهداية إلى الحق.
• L'arroganza impedisce di essere guidati alla Retta Via.

• إخفاق حيل الكفار ومكرهم لإبطال الحق.
• Sul fallimento delle astuzie e delle trame dei miscredenti nel vanificare la verità

• وجوب الاستعداد للآخرة، وعدم الانشغال عنها بالدنيا.
• Sulla necessità di prepararsi all'Aldilà e di non preoccuparsi delle questioni mondane, trascurandole.

 
Prijevod značenja Ajet: (34) Sura: Sura Gafir
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje