Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (13) Sura: Sura el-Hudžurat
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ
O gente, in verità vi abbiamo creati da un solo uomo, vostro padre Ǣdem, e da una sola donna, vostra madre Eva. La vostra stirpe è unica, dunque non vi insuperbite, poiché il vostro lignaggio è lo stesso; poi vi separammo in molti popoli e tribù, in modo da potervi incontrare; non insuperbitevi, poiché potete distinguervi solo con la devozione. In verità, i favoriti, tra di voi, presso Allāh, sono i più devoti. In verità, Allāh è Sapiente delle vostre condizioni, ben Informato sulle vostre virtù e le vostre mancanze, nulla di tutto ciò Gli è nascosto.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• سوء الظن بأهل الخير معصية، ويجوز الحذر من أهل الشر بسوء الظن بهم.
• Sospettare delle persone buone è un atto di disobbedienza, ma è ammesso stare in guardia dalle persone malvagie, sospettando di loro.

• وحدة أصل بني البشر تقتضي نبذ التفاخر بالأنساب.
• L'unicità dell'origine dell'umanità implica la rinuncia dell'orgoglio legato al lignaggio.

• الإيمان ليس مجرد نطق لا يوافقه اعتقاد، بل هو اعتقاد بالجَنان، وقول باللسان، وعمل بالأركان.
• La fede non è solo costituita da parole che non sono in accordo con il proprio animo; al contrario, essa è la fede dell'animo, le parole pronunciate con la lingua, e attenersi ai suoi pilastri.

• هداية التوفيق بيد الله وحده وهي فضل منه سبحانه ليست حقًّا لأحد.
• La guida al trionfo è nelle mani di Allāh solo, ed è un dono da parte Sua, gloria Sua, e non è dovuta a nessuno.

 
Prijevod značenja Ajet: (13) Sura: Sura el-Hudžurat
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje