Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (114) Sura: Sura el-En'am
أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡتَغِي حَكَمٗا وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مُفَصَّلٗاۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٞ مِّن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
Di', o Messaggero, a questi idolatri, coloro che adorano altri assieme ad Allāh: "È forse possibile che io accetti altr,i all'infuori di Allāh, come giudice tra me e voi? In verità, Allāh è Colui che vi ha rivelato il Corano, chiarendo e stabilendo ogni cosa. Gli Ebrei, coloro a cui abbiamo rivelato la Torāhالتّوراه, e i Nazareni, coloro a cui abbiamo rivelato il Vangelo الإنجيل, sanno che il Coranoالقرآن ti è stato rivelato, e che contiene la Verità, come le prove contenute nei loro Libri. Non essere tra coloro che dubitano di ciò che ti abbiamo ispirato".
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• يجب أن يكون الهدف الأعظم للعبد اتباع الحق، ويطلبه بالطرق التي بيَّنها الله، ويعمل بذلك، ويرجو عَوْن ربه في اتباعه، ولا يتكل على نفسه وحوله وقوته.
Il principale scopo di un suddito è seguire la verità, cercandola con i mezzi che Allāh ha chiarito e mettendola in atto, e chiedendo il sostegno di Allāh nel seguirla, e non affidandosi solo a sé stesso e alle sue capacità.

• من إنصاف القرآن للقلة المؤمنة العالمة إسناده الجهل والضلال إلى أكثر الخلق.
Riguardo la correttezza del Corano verso i pochi sapienti credenti, e il fatto di attribuire l'ignoranza e la perdizione alla maggioranza delle creature.

• من سنّته تعالى في الخلق ظهور أعداء من الإنس والجنّ للأنبياء وأتباعهم؛ لأنّ الحقّ يعرف بضدّه من الباطل.
Parte della legge di Allāh l'Altissimo nei confronti della Sua creazione è il fatto che vi siano dei nemici, sia umani che Jinn, dei profeti e dei loro seguaci, affinché venga fatta distinzione tra la verità e la falsità.

• القرآن صادق في أخباره، عادل في أحكامه،لا يُعْثَر في أخباره على ما يخالف الواقع، ولا في أحكامه على ما يخالف الحق.
Il Corano è veritiero nelle informazioni in esso contenute, e giusto nelle Sue Leggi. In esso non può essere trovato ciò che non è in accordo con la realtà, e così nelle sue Leggi non è possibile trovare ciò che è avverso alla Giustizia.

 
Prijevod značenja Ajet: (114) Sura: Sura el-En'am
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje