Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (202) Sura: Sura el-A'araf
وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ
E i compagni dei demoni, tra malfattori e miscredenti, vengono indotti alla perdizione dai demoni stessi, commettendo peccati su peccati, e Satana non cessa di indurli alla perdizione, né i malfattori tra gli uomini cessano di sottomettersi e compiere azioni malvagie.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• في الآيات بشارة للمسلمين المستقيمين على صراط نبيهم صلى الله عليه وسلم بأن ينصرهم الله كما نصر نبيه وأولياءه.
• Sul dovere dei saggi di adorare Allāh l'Altissimo, perché Egli è Colui che esaudisce il suddito in ciò che gli è di beneficio nella religione, rivelando il Libro che contiene la grande sapienza della fede e vantaggi nella vita terrena, custodendoli, i pii dei Suoi servi e sostenendoli: Affiche non gli farà loro alcun male l'inimicizia dei loro avversari in alcun modo.

• في الآيات جماع الأخلاق، فعلى العبد أن يعفو عمن ظلمه، ويعطي من حرمه، ويصل من قطعه.
• Nei versetti vi è una buona novella per i musulmani giusti che percorrono il sentiero del loro Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui: Allāh li sosterrà così come ha sostenuto il Suo profeta e i suoi compagni.

• على العبد إذا مَسَّه سوء من الشيطان - فأذنب بفعل محرم، أو ترك واجب - أن يستغفر الله تعالى، ويستدرك ما فرط منه بالتوبة النصوح والحسنات الماحية.
• Nei versetti vi è un compendio del buon comportamento: Il suddito deve perdonare colui che gli fa torto e donare a colui che lo priva di qualcosa, e ricucire i rapporti con colui che li ha interrotti.

• الواجب على العاقل عبادة الله تعالى؛ لأنه هو الذي يحقق له منافع الدين بإنزال الكتاب المشتمل على العلوم العظيمة في الدّين، ومنافع الدنيا بتولّي الصالحين من عباده وحفظه لهم ونصرته إياهم، فلا تضرهم عداوة من عاداهم.
• La persona che viene danneggiata da Satana e commette peccato, o trascura un dovere, deve chiedere perdono ad Allāh l'Altissimo, e deve recuperare ciò che ha perduto tramite il pentimento, la sincerità e le buone azioni, che aiutano a rimuovere i peccati commessi.

 
Prijevod značenja Ajet: (202) Sura: Sura el-A'araf
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje