Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (111) Sura: Sura et-Tevba
۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱشۡتَرَىٰ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَنفُسَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُم بِأَنَّ لَهُمُ ٱلۡجَنَّةَۚ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيَقۡتُلُونَ وَيُقۡتَلُونَۖ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ وَٱلۡقُرۡءَانِۚ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ مِنَ ٱللَّهِۚ فَٱسۡتَبۡشِرُواْ بِبَيۡعِكُمُ ٱلَّذِي بَايَعۡتُم بِهِۦۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
In verità Allāh, gloria Sua, acquisì le anime dei credenti, nonostante appartenessero già a Lui, per Sua grazia, ad alto prezzo, ovvero il Paradiso, affinché lottino contro i miscredenti perché la parola di Allāh sia dominante, così che uccidano i miscredenti o vengano uccisi dai miscredenti. La promessa di Allāh è una promessa veritiera contenuta nella Torāh, il Libro di Mūsā, e nel Vangelo, il libro di ‘Īsa , pace a loro, e nel Corano, il Libro di Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui; e nessuno adempie ai patti come Allāh, gloria Sua. Gioite e rasserenatevi, o credenti, di questa accordo con Allāh: Ne trarrete grande profitto, e questo accordo è il grande trionfo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• محبة الله ثابتة للمتطهرين من الأنجاس البدنية والروحية.
• Sull'amore costante di Allāh nei confronti di coloro che si purificano dalle impurità fisiche e spirituali.

• لا يستوي من عمل عملًا قصد به وجه الله؛ فهذا العمل هو الذي سيبقى ويسعد به صاحبه، مع من قصد بعمله نصرة الكفر ومحاربة المسلمين؛ وهذا العمل هو الذي سيفنى ويشقى به صاحبه.
• Non è pari chi ha compiuto un'azione desiderando il volto di Allāh, e tale opera è duratura e compiace chi la compie, a colui il cui scopo è sostenere i miscredenti e combattere i musulmani, e tale opera è effimera, e colui che la compie avrà un'infausta sorte.

• مشروعية الجهاد والحض عليه كانت في الأديان التي قبل الإسلام أيضًا.
• La legittimità della lotta e dell'incitare ad essa era presente anche nelle religioni precedenti all'Islām.

• كل حالة يحصل بها التفريق بين المؤمنين فإنها من المعاصي التي يتعين تركها وإزالتها، كما أن كل حالة يحصل بها جمع المؤمنين وائتلافهم يتعين اتباعها والأمر بها والحث عليها.
• Ogni azioni che porta alla divisione dei credenti è, in verità, un peccato che merita di essere trascurato e rimosso, così come è necessario seguire, consigliare e incitare a un'azione che unisce i credenti.

 
Prijevod značenja Ajet: (111) Sura: Sura et-Tevba
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje