Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (84) Sura: Sura el-Bekara
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ لَا تَسۡفِكُونَ دِمَآءَكُمۡ وَلَا تُخۡرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ ثُمَّ أَقۡرَرۡتُمۡ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ
アッラーが律法においてあなた方と交わした契約を思い起こせ。それはあなた方がお互いを殺し合うことと、住処からの追放を禁じるものであった。あなた方は契約を認め、その有効性の証人となった。
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• من أعظم الكفر: الإيمان ببعض ما أنزل الله والكفر ببعضه؛ لأن فاعل ذلك قد جعل إلهه هواه.
●最も悪い不信仰の形の一つは、アッラーの啓典の一部を信じ、他の部分を拒否することである。 誰であれ、そうした者は自らの欲望を神とした。

• عِظَم ما بلغه اليهود من العناد، واتباع الهوى، والتلاعب بما أنزل الله تعالى.
●イスラーイールの民の中には、頑迷さの結果として自らの欲望に従い、アッラーが啓示したものを改ざんし、現世の威信のために来世を交換した者もいる。

• فضل الله تعالى ورحمته بخلقه، حيث تابع عليهم إرسال الرسل وإنزال الكتب لهدايتهم للرشاد.
●被造物に対し、導きとして多くの使徒と啓典を送ったのは、アッラーの祝福と慈悲のためである。

• أن الله يعاقب المعرضين عن الهدى المعاندين لأوامره بالطبع على قلوبهم وطردهم من رحمته؛ فلا يهتدون إلى الحق، ولا يعملون به.
●アッラーは導きから背き、その封じられた心によって忠実な従順を拒絶する者に対し、慈悲を奪うことによって懲罰する。その結果、かれらは真理に導かれず、それに従った行動もできない。

 
Prijevod značenja Ajet: (84) Sura: Sura el-Bekara
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje