Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na sjevernokurdski jezik: Ismail Sekira. * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: En-Nisa   Ajet:
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۗ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثٗا
87. [گەلی مرۆڤان] خودێ‌ ئەوە یێ ژ وی پێڤەتر چو پەرستی [خودێ‌] نەیی، بێ گۆمان دێ هەوە هەمییان ڕۆژا قیامەتێ كو چو گۆمان د وێ ڕۆژێدا نینە دێ كۆم كەت، و كی ژ خودێ ئاخڤتن ڕاستتر هەیە [ئانكو كەس نینە]؟!.
Tefsiri na arapskom jeziku:
۞ فَمَا لَكُمۡ فِي ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيۡنِ وَٱللَّهُ أَرۡكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓاْۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهۡدُواْ مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا
88. هەوە خێرە هوین هۆ د ڕاستا دوڕوییاندا بوویینە دو جوین؟ و خودێ ئەو ژ بەر كار و كریارێت كرین ڤەگەڕاندنەڤە [گاورییێ]. ئەرێ هەوە دڤێت یێ خودێ گومڕا و بەرزەكری ڕاستەڕێ بكەن؟ و هەچیێ خودێ گومڕا و بەرزەكر ئێدی تو چو ڕێكان بۆ نابینی [كو ئێك بۆ ببیتە ڕاستەڕێكەر].
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَآءٗۖ فَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ أَوۡلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡۖ وَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرًا
89. [وان دوڕوییان] پێ خۆشە و حەز دكەن هوین ژی گاور ببن، هەروەكی ئەو گاوربوویین، دا هوین و ئەو وەكی ئێك لێ بهێن، ڤێجا هوین چو دۆست و پشتەڤانان ژ وان نەگرن، هەتا ئەو ب دورستی باوەرییێ ب ئارمانجا مشەختبوونا د ڕێكا خودێدا نەئینن، ڤێجا ئەگەر وان پشتا خۆ دایێ، بگرن و بكوژن، هەر جهێ لێ بن و ب دەست هەوە بكەڤن، و هوین قەت چو دۆست و هاریكاران ژێ نەگرن.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا
90. ئەو نەبن ئەوێت خۆ بگەهیننە هندەكان [ئانكو خۆ دئاڤێنە بەختێ وان] كو پەیمان د ناڤبەرا هەوە و واندا هەیە [دەستێ خۆ نەكەنە ڤان و نەكوژن] یان ئەوێت دئێنە دەڤ هەوە و دلێ وان نەگریت [و بەرتەنگ ببیت] نە شەڕێ هەوە بكەن و نە شەڕێ ملەتێ خۆ.. و ئەگەر خودێ ڤیابایە [دلتەنگ نەدبوون] دا ل سەر هەوە زال و دەستهەلاتدار كەت و شەڕێ‌ هەوە كەن. ڤێجا ئەگەر بەرهنگاری هەوە نەبوون، و شەڕێ هەوە نەكرن، و ئاشتی ڤیان و دەستێ دۆستینی و ئاشتییێ بۆ هەوە درێژ كر، [بزانن] خودێ بۆ شەڕێ وان چو ڕێ نەداینە هەوە.
Tefsiri na arapskom jeziku:
سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا
91. ب ڕاستی هوین دێ جوینەكێ دی [ژ دوڕوییان] بینن، دڤێن ژ هەوە [ب دوڕوییاتییێ] پشت ڕاست و ئێمن ببن و ژ ملەتێ خۆ ژی [ب گاورییێ] پشت ڕاست و ئێمن ببن. و هەر گاڤەكا هاتنە داخوازكرن بۆ گاورییێ و بۆ شەڕێ هەوە، لێ دزڤڕن. ڤێجا ئەگەر ئەو دەستێ‌ خۆ ژ شەڕ و بەرهنگارییا هەوە نەكێشن و ئاشتییێ ژ هەوە نەخوازن، بگرن و بكوژن ل كیڤە ببینن، ئەها مە بۆ هەوە ل سەر ڤان هێجەتەكا ئاشكەرا ژی دا [كو هوین ژ بەر دژمنییا وان یا ئاشكەرا بكوژن].
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: En-Nisa
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na sjevernokurdski jezik: Ismail Sekira. - Sadržaj prijevodā

Prevodilac: dr. Ismail Sigerej.

Zatvaranje