Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (58) Sura: Sura Gafir
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَلَا ٱلۡمُسِيٓءُۚ قَلِيلٗا مَّا تَتَذَكَّرُونَ
Слепац и онај који види заиста нису једнаки! Исто тако, нису једнаки ни честити верници, који верују у Бога и посланике и чине добра дела, и охоли неверници, који чине неред и грехе. Људи, мало вас је који поуку примате! Да поуку примите, знали бисте да постоји разлика између споменуте две категорије, па бисте се трудили да будете од оних који верују и чине добра дела зарад Божјег задовољства.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• نصر الله لرسله وللمؤمنين سُنَّة إلهية ثابتة.
Божји закон је да пружа помоћ посланицима и верницима.

• اعتذار الظالم يوم القيامة لا ينفعه.
Неправедници ће на Судњем дану износити оправдања, али она неће бити примљена.

• أهمية الصبر في مواجهة الباطل.
Веома је важно бити стрпљив приликом суочавања с неистином.

• دلالة خلق السماوات والأرض على البعث؛ لأن من خلق ما هو عظيم قادر على إعادة الحياة إلى ما دونه.
Стварање небеса и Земље указује на могућност оживљења. Наиме, онај ко створи нешто заиста велико у могућности је нешто мање да врати у живот.

 
Prijevod značenja Ajet: (58) Sura: Sura Gafir
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje