Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (46) Sura: Sura et-Tevba
۞ وَلَوۡ أَرَادُواْ ٱلۡخُرُوجَ لَأَعَدُّواْ لَهُۥ عُدَّةٗ وَلَٰكِن كَرِهَ ٱللَّهُ ٱنۢبِعَاثَهُمۡ فَثَبَّطَهُمۡ وَقِيلَ ٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ
Да су дволичњаци уистину желели да поћу у борбу с тобом, о Веровесниче, припремили би се онако како то доликује ратницима. Међутим, Бог није желео да они пођу у борбу јер су превртљиви, па их је спречио од одласка убацивши у њихова срца кукавичлук, лењост, страх и разочарење. Речено им је: “Седите у кућама, одбачени и понижени, с болеснима, сиромасима, децом и женама, а који су са оправдањем изостали јер такви не учествују у рату.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• وجوب الجهاد بالنفس والمال كلما دعت الحاجة.
Кад год за тим постоји потреба, муслимани морају повести борбу бранећи своје животе и иметке.

• الأيمان الكاذبة توجب الهلاك.
Лажно заклињање води у пропаст.

• وجوب الاحتراز من العجلة، ووجوب التثبت والتأني، وترك الاغترار بظواهر الأمور، والمبالغة في التفحص والتريث.
Треба се чувати исхитрености и непромишљености. Обавеза је да верник утврди све околности и да буде промишљен. Он не сме да допусти да га обмане вањштина.

• من عناية الله بالمؤمنين تثبيطه المنافقين ومنعهم من الخروج مع عباده المؤمنين، رحمة بالمؤمنين ولطفًا من أن يداخلهم من لا ينفعهم بل يضرهم.
Свевишњи Бог чува вернике и на тај начин што дволичњаке обесхрабри, па из тог разлога они не пођу у бој с верницима. Ето тако Господар укаже милост верницима: не дозволи да се с њима налазе они чије им присуство само штету доноси.

 
Prijevod značenja Ajet: (46) Sura: Sura et-Tevba
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje