Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (212) Sura: Sura el-Bekara
زُیِّنَ لِلَّذِیْنَ كَفَرُوا الْحَیٰوةُ الدُّنْیَا وَیَسْخَرُوْنَ مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا ۘ— وَالَّذِیْنَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ ؕ— وَاللّٰهُ یَرْزُقُ مَنْ یَّشَآءُ بِغَیْرِ حِسَابٍ ۟
අල්ලාහ් ප්රතික්ෂේප කරන්නන්හට මෙලොව ජීවිතය හා එහි ඇති අල්ප සතුටත්, තාවකාලික සුවයත් අලංකාර කර පෙන්වන ලදී, ඔවුහු අල්ලාහ් හා පරමාන්ත දිනය විශ්වාස කළවුන් සමච්චලයට භාජනය කරති. අල්ලාහ්ගේ නියෝග පිළිපැද ඔහු වැළැක්වූ දෑ අතහැර දමා, ඔහු කෙරෙහි බැතිමත්වූවන් මතු ලොවෙහි ඔවුනට වඩා ඉහළින් සිටිනු ඇත. එය අල්ලාහ් උසස් ස්වර්ග උයන් වලට මොවුන් ඇතුළු කරවීමෙනි. අල්ලාහ් තමන් අභිමත කරන මැවීමකටම කිසිදු ගණන් කිරීමකින් හෝ සීමා කිරීමකින් තොරව ආශිර්වාද පිරිනමනු ඇත.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• ترك شكر الله تعالى على نعمه وترك استعمالها في طاعته يعرضها للزوال ويحيلها بلاءً على صاحبها.
•අල්ලාහ්ගේ ආශිර්වාදයන් හට කෘතඥවීමට අතපසු වීමත් ඔහුට යටහත් වීමේ කටයුතුවල දී ඒවා ක්රියාත්මක නොකොට අතහැර දැමීමත් ඒවා අහිමි වීමට හේතු වන්නේය. එමෙන්ම ඒවාහි අයිතිකරුවන්හට පරීක්ෂණයක් බවට පත් වනු ඇත.

• الأصل أن الله خلق عباده على فطرة التوحيد والإيمان به، وإبليس وأعوانه هم الذين صرفوهم عن هذه الفطرة إلى الشرك به.
•මූල ධර්මය වනුයේ අල්ලාහ් තම ගැත්තන් ඒක දේව වාදය මත පිහිටුවා ඔහු පමණක් විශ්වාස කිරීමේ ස්වභාවයෙන් මවා තිබීමය. නමුත් එම මූල ධර්මයෙන් මිනිසා ඈත් කොට ඔහුට ආදේශ කිරීම වෙත ඉබ්ලීස් හා ඔහුගේ හිතමිතුරන් කටයුතු කරනු ඇත.

• أعظم الخذلان الذي يؤدي للفشل أن تختلف الأمة في كتابها وشريعتها، فيكفّر بعضُها بعضًا، ويلعن بعضُها بعضًا.
• පරාජය වෙත ක්රියා කාරීව කටයුතු කරන අතිමහත් ද්රෝහීකම වනුයේ තමන්ට හිමි දේව පුස්තකයේ හා තමන්ගේ ආගමිික කටයුතුවලදී සමූහයා භේදබින්න වී, ඔවුන්ගෙන් පිරිසක් තවත් පිරිසක් ප්රතික්ෂේප කරමින් ඔවුන්නොවුන් ශාප කර ගැනීමය.

• الهداية للحق الذي يختلف فيه الناس، ومعرفة وجه الصواب بيد الله، ويُطلب منه تعالى بالإيمان به والانقياد له.
• කවර සත්යයක් සම්බන්ධයෙන් ජනයා භේදබින්න වී සිටින්නේද ඒ සඳහා මඟ ලැබීමත් නිවැරැදිතාව පිළිබඳ දැනුමත් අල්ලාහ් සතුව පවතී. ඔහුව විශ්වාස කිරීමටත් ඔහුට යටහත් වන්නටත් ඔහුගෙන් අයැද සිටිය යුතු වේ.

• الابتلاء سُنَّة الله تعالى في أوليائه، فيبتليهم بقدر ما في قلوبهم من الإيمان به والتوكل عليه.
• අල්ලාහ්ගේ හිතමිතුරන් ඔහු විසින් පරීක්ෂාවට ලක් කිරීම ඔහුගේ පිළිවෙතකි. එහෙයින් ඔවුන්ගේ හදවත් තුළ ඔහු සම්බන්ධයෙන් පවතින විශ්වාසයේ තරමට ඔහු ඔවුන් පරීක්ෂාවට ලක් කරනු ඇත.

• من أعظم ما يعين على الصبر عند نزول البلاء، الاقتداء بالصالحين وأخذ الأسوة منهم.
•පරීක්ෂාවන් ඇති වන මොහොතේදී ඉවසීම සඳහා උපකාර වන වඩාත් වැදගත්ම කරුණු වනුයේ දැහැමින්ගේ පිළිවෙත අනුගමනය කිරිමත්, ඔවුන්ගේ ආදර්ශයන් තම ජීවිතයට ගැනීමත් වේ.

 
Prijevod značenja Ajet: (212) Sura: Sura el-Bekara
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje