Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (5) Sura: Sura el-Ahzab
ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٞ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا
5. Llamen a quienes adoptan como hijos por el apellido de sus verdaderos padres, porque atribuirlos a ellos es justicia ante los ojos de Al-lah. Pero si no conocen a sus padres, entonces son sus hermanos en la religión, así que llámenlos: “hermano” o “primo”. No habrá pecado si uno de ustedes lo hace por error, pero será un pecado si lo hace intencionalmente. Al-lah es perdonador con aquellos de Sus siervos que se arrepienten, y misericordioso con ellos al no castigarlos por sus errores.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• لا أحد أكبر من أن يُؤْمر بالمعروف ويُنْهى عن المنكر.
1. No hay nadie que esté por encima de la responsabilidad de ordenar el bien y prohibir el mal.

• رفع المؤاخذة بالخطأ عن هذه الأمة.
2. Al-lah eliminó para los musulmanes la responsabilidad por los errores involuntarios que cometieran.

• وجوب تقديم مراد النبي صلى الله عليه وسلم على مراد الأنفس.
3. Es necesario dar prioridad a lo que el Profeta ordena r sobre los propios deseos.

• بيان علو مكانة أزواج النبي صلى الله عليه وسلم، وحرمة نكاحهنَّ من بعده؛ لأنهن أمهات للمؤمنين.
4. Las aleyas ponen énfasis en el alto estatus de las esposas del Profeta y la ilegalidad de casarse con ellas después de la muerte de él, ya que son para los creyentes como sus propias madres.

 
Prijevod značenja Ajet: (5) Sura: Sura el-Ahzab
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje